[Milva McDonald]: Mọi người đều được chào đón tham dự cuộc họp của Ủy ban Nghiên cứu Hiến pháp Medford vào ngày 1 tháng 8 năm 2024. Tối nay chúng tôi chào đón bạn đến Trung tâm Collins. Chúng tôi có Anthony, Frank và Marilyn, điều này thật tuyệt vì chúng tôi có rất nhiều tài liệu để xem lại. Đầu tiên, tôi chỉ muốn giải quyết biên bản cuộc họp ngày 20 tháng 6. Có ai có cơ hội gặp họ không? Có câu hỏi nào không? Melva?
[Phyllis Morrison]: Đúng? Nó báo là video của tôi không bắt đầu được vì bạn đã dừng nó.
[Milva McDonald]: được rồi Giữ nó. Hãy để tôi kiểm tra. Được rồi, hãy bắt đầu. Bây giờ bạn nên đi rồi. Vâng, vâng. Cảm ơn bạn đã nhắc nhở tôi rằng tôi cần ghi lại cuộc họp. Việc đăng ký đang được tiến hành. Có khán giả không? Chưa
[Eunice Browne]: ĐƯỢC RỒI
[Milva McDonald]: Francis giơ tay lên. người pháp Vâng. Bạn muốn nói điều gì đó? Điều này làm anh nhớ đến đoạn ghi âm. cảm ơn bạn cảm ơn bạn Được rồi, cảm ơn bạn. Được rồi, tuyệt vời. Vậy mọi người có cơ hội xem biên bản cuộc họp không? Chúng ta có thay đổi gì không? Chúng ta có ổn với họ không? Vâng, họ rất tốt.
[Maury Carroll]: Tôi sẽ đưa ra kiến nghị chấp nhận.
[Milva McDonald]: Vâng, mọi người đều đồng ý? Đúng. Chà, điểm đầu tiên của chúng tôi là Eunice sẽ trình bày báo cáo cho Tiểu ban về Đạo đức Báo cáo Tài chính. Eunice, tất cả là do cô.
[Eunice Browne]: 好的,dokie,在六月的一次会议上,我想这是我们六月的第三次会议。 我们正在审阅这封信。 我们谈论过。 这封信中提到了道德成分。 因为我发现弗雷明汉的章程中有道德成分。 所以,当时经过多次讨论,我们决定成立一个小组委员会,负责研究是否应该在第九条中增加一个关于道德的章节,特别要求我们市政府成员进行经济利益申报或财务披露声明。 我们做了一些研究,包括寻找其他处理某种形式道德的社区。 在检查了几十条法规和条例后,我们发现了以下内容。 弗雷明汉是我们发现的唯一一个通过法令将道德规范纳入章程的社区。 波士顿、剑桥、萨默维尔和斯普林菲尔德的市政府都有道德法规。 萨默维尔和斯普林菲尔德设有根据法令设立的道德委员会。 我联系了弗雷明汉、剑桥和斯普林菲尔德的代表。 我只能与来自弗雷明汉的人取得联系。 但是,哇,我们没有与其他社区的代表进行对话,而是提出了一系列问题,我试图对它们进行总结,我很快就会这样做。 但我发现的一切,任何对话,任何文件,你都可以在我们单位的道德小组委员会中找到。 因此,众所周知,根据一般法律,市级不需要财务报表。 它们是州一级所必需的。 还有一份州表格供选修课和雇员必须填写。 它有 42 页。 这是非常彻底、非常侵入性的,不仅对于个人而且对于家族企业也是如此。 我和一位名叫乔治·金的绅士进行了一次长谈。 他是弗雷明汉市议员,参与起草了该市的章程。 2016年,他们从一个城镇到另一个城市,第一份章程于2018年1月1日生效,目前正在接受五年来的第一次审查。 弗雷明汉的金先生告诉我,他认为在宪章中提出道德要求是正确的做法。 法规中的一项要求要求市议会制定一项条例,而不是提出建议,市议会认为建议过于软弱。 我认为他们,弗雷明汉宪章委员会,不太相信他们的市议会会在没有授权的情况下自行采取行动。 写在信里。 然而,他说他们使用的是州表格,即 42 页的表格,他认为这是一个障碍。 太长,太干扰,没有关注弗雷明汉。 他建议,更短、更注重社区的表格会更有效,并且可以更好地突出地方层面的任何潜在冲突或问题。 我们有很多想知道的事情。 因此,通过我对所有不同社区的研究,无论是通过法规还是法令,我们发现了以下内容。 我们问的问题是: 谁需要填写经济利益申报? 除了萨默维尔之外,我们研究的每个社区都需要候选人和民选官员。 萨默维尔只需要其选出的代表。 所有社区都需要他们的部门负责人。 呃,关于有些不同的董事会和委员会。 嗯,有些不需要任何东西。 其他人,任何在董事会或委员会中获得某种类型补偿的人,然后是在董事会或委员会中的其他人,他们拥有某种类型的许可或监管权、分区、许可等。 嘿, 我们询问金先生是否不鼓励公职候选人、董事会成员或市政职位申请者,他认为情况并非如此。 正如我所说,弗雷明汉使用状态形式。 剑桥有自己的道路。 它有六页长,仅关注与剑桥的关系。 在不同的社区,市秘书或选举委员会负责监督论坛、分发论坛、编制论坛并审核其遵守情况。 如果公民想调查他们,他们可以去办公室要求见他们想见的人。 嗯,我们发现萨默维尔和斯普林菲尔德有法律要求建立道德委员会。 嗯,呃,这些委员会负责管理和监督,嗯,财务披露声明的要求。 嗯,这些道德委员会是仿照现有的国家道德委员会而设立的。 莫里的任务是与我们的一些现任和前任民选官员交谈。 他这样做了,他们回应说,他们认为所需的竞选财务报告就足够了。 他们认为任何其他事情都会让潜在的候选人望而却步。 竞选财务报告详细列出了当地办公室候选人的所有捐款和费用,但不如年度财务报表那么完整。 如果有人有兴趣查看梅德福最近选举的竞选财务报告,可以在梅德福网站的选举选项卡下找到这些报告。 让我们看看,我们注意到在法规或法令中具有某种道德成分的社区目前比梅德福更大。 据我们所知,梅德福的人口约为 60,000,但我们还在不断增长。 有几个住房项目正处于该过程的各个阶段 将会有300台,几年后将有400台上线。 惠灵顿地区可能正在进行大量开发活动。 我们也在成长。 让我们来看看。 我们讨论了在章程中纳入一项任务,要求市议会制定一项要求财务披露报告的条例。 和/或建立道德委员会。 如果我们想走这条路,我们必须考虑很多问题,以及我们是否会确定参数,比如谁必须展示它们以及多久一次或类似的事情,而市议会必须弄清楚所有这些。 嗯,我们讨论过建立道德委员会。 而且,你知道,我们谈论道德是一个非常重要的词,它比金融更重要。 因此,道德委员会,道德委员会做什么,其目的必须被定义。 这可以效仿斯普林菲尔德和其中的一些人。 无论谁定义我们或市议会都可以效仿或只是这样做。 词是什么?我想将其限制为涵盖财务披露报表。 总之,根据我们两次会议以及所有讨论和研究的最终结果,我们得出了以下建议。 我们执行以下操作之一。 或者,我们在法令中纳入一项规定,要求民选官员、民选公职候选人和某些市政雇员提交年度财务报表。 然后,如果我们这样做,我们可以要求制定一项法令,建立道德委员会。 如果我们决定不想这样做,我们可能会在最终报告中建议市议会批准一项法令,要求道德委员会执行年度财务报表,或者建议市议会批准一项组建道德委员会的法令。 请注意,建议仅此而已。 市议会可以忽略我们在法规中提出的任何建议;如果章程获得通过,现任董事会和任何未来的董事会将被迫要求这些财务披露声明或要求道德委员会。 这就是我们到达的地方,这就是我们必须投票支持的。
[Milva McDonald]: Cảm ơn Eunice. Đây là một phụ nữ. Tôi sẽ thảo luận vấn đề này một chút, nhưng sẽ rất ngắn gọn vì chúng tôi có rất nhiều tài liệu để phân tích trước khi đi bỏ phiếu đầu tiên. Có một câu hỏi nhỏ nào không? phụ nữ?
[Ron Giovino]: Trung tâm Collins có xem xét thông tin này không?
[Milva McDonald]: Thật vui khi được nghe từ Trung tâm Collins về điều này.
[Ron Giovino]: Lý do tôi hỏi là vì tôi tò mò muốn biết liệu có gì trong chuyện này không, nếu chúng ta không làm gì đó với nó thì thông luật của Massachusetts áp dụng đạo đức ở cấp độ này như thế nào?
[Anthony Ivan Wilson]: Ừm, vậy được rồi, tôi sẽ nói rõ. Do đó, Marilyn, người tham gia cuộc gọi, thực sự đang làm việc ở Framingham khi hợp đồng được ký kết. Sau đó hai chúng tôi thành lập một đội ở vòng hai, khi họ xem lại điều lệ. Vì vậy, Marilyn, nếu bạn muốn, nếu bạn muốn thêm bất kỳ nhận xét nào về phần này của hiến pháp.
[Contreas]: Ừm, tôi, ừm, tôi nghĩ phần lớn nó liên quan đến cảnh quan đô thị đang thay đổi và triển vọng, ừm, Đối với các ủy viên hội đồng và thị trưởng, đây là điều họ chưa bao giờ phải làm trước đây. Ngay từ đầu, đây đã được coi là sự bảo vệ hợp lý cho họ.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Còn câu hỏi của Ron về quy luật chung của chất lượng thì sao?
[Anthony Ivan Wilson]: Lúc đó Tôi nghĩ chúng tôi đã viết bài này, tôi xin lỗi, tôi nghĩ chúng tôi đã từng viết nó cho bạn, cho ủy ban, nhưng một số điều đã được tiết lộ, được rồi, hãy để tôi nhắc lại điều đó. Luật pháp tiểu bang không phải lúc nào cũng yêu cầu bạn tiết lộ thông tin liên quan bằng văn bản Tất cả các loại mối quan hệ, nhưng có một số điều kiện đạo đức mà bạn không thể bỏ phiếu. Khi nói đến các quan chức được bầu, bạn không thể bỏ phiếu cho điều gì đó mà bạn hoặc thành viên gia đình có thể có lợi ích tài chính. Có một số, và tôi sẽ không đặt tất cả chúng ra trước mặt mình, nhưng có những yêu cầu tiết lộ thông tin đối với các ứng cử viên hiện tại và các quan chức dân cử đang đi theo một con đường khác. Họ có cấp độ khác nhau. Vì vậy, tôi nghĩ điểm rõ ràng nhất của chúng tôi là phần lớn điều này được luật pháp tiểu bang quy định, nhưng một số cộng đồng chọn kết hợp, tôi đoán bạn có thể nói, các lớp bảo vệ bổ sung. Chúng tôi khuyên bạn nên. Chúng tôi cho rằng điều đó không nhất thiết cần thiết trong điều lệ của bạn và tôi nghĩ ai đó đã đề cập đến điều này trong cuộc trò chuyện với Framingham, và một trong những lý do là nó dễ dàng hơn, tôi nghĩ đó là một vấn đề mà Framingham đã nêu ra, về mặt sử dụng hình thức đạo đức của nhà nước, vốn không phải chỉ có ở Framingham. Tôi nghĩ đó là những gì tôi đã nghe.
[Eunice Browne]: Vâng, đúng vậy, Antonio. King cho biết một định dạng cụ thể hơn sẽ tốt hơn.
[Anthony Ivan Wilson]: Vâng, vậy hãy thay đổi nó vì nó đã được ghi trong hồ sơ, bạn sẽ yêu cầu thay đổi điều lệ và tôi không nghĩ bạn đang nói về trường học. Lần trước chúng tôi đã giúp đỡ ủy ban điều lệ của họ, họ không thực sự nói về quy tắc đạo đức của họ, chúng tôi không dành nhiều thời gian cho quy tắc đạo đức và điều khoản đạo đức của họ. Tuy nhiên, không phải bây giờ, không phải với sự chấp thuận hoàn toàn của ban giám đốc, vì vậy họ có thể thay đổi nó trong tương lai. Ý tôi là, việc biến một điều gì đó thành luật là một quá trình rộng lớn hơn nhiều so với việc biến một điều gì đó phù hợp với cộng đồng thành một sắc lệnh. Vì vậy, quan điểm duy nhất của chúng tôi là, không, quan điểm hiện tại của chúng tôi là nó có thể sẽ không tăng đến mức như trên bảng xếp hạng vào thời điểm đó.
[Milva McDonald]: Được rồi, còn câu hỏi nào khác không? Sau đó, tôi muốn đưa vấn đề này ra biểu quyết, nhưng trước tiên tôi sẽ hỏi liệu có thành viên nào trong công chúng muốn nói về nó không. Xuất sắc. Đầu tiên chúng ta sẽ bỏ phiếu nếu chúng ta bỏ nó vào hộp. Vậy biểu quyết là: Chúng ta có đưa điều khoản vào hiến pháp yêu cầu Hội đồng thành phố thông qua sắc lệnh yêu cầu báo cáo tài chính, báo cáo tài chính hàng năm của các quan chức dân cử, ứng cử viên và một số quan chức thành phố nhất định không?
[Phyllis Morrison]: Vậy đây là... Tôi có thể dừng bạn lại một chút được không vì tôi đang im lặng và tôi muốn hỏi một câu được không?
[Milva McDonald]: Ồ, padon.
[Phyllis Morrison]: Không, đó là lỗi của tôi.
[Milva McDonald]: Có sự im lặng. ĐƯỢC RỒI
[Phyllis Morrison]: Kế tiếp. Vì vậy, Eunice, bạn đã nói rằng khi bạn nói chuyện với ai đó và họ nói rằng không phải như vậy, và tôi có thể lùi lại một chút, nhưng tôi hiểu những gì bạn đang nói, người đang nói chuyện với bạn sẽ nói rằng, bạn không nên làm vậy vì nó sẽ khiến bạn phải làm việc quá nhiều. Mọi người không muốn làm việc. Đó có phải là điều bạn đã nói không? Tôi có đúng không?
[Eunice Browne]: Chà, mặc dù tôi đã thử các cộng đồng khác, nhưng người duy nhất tôi thấy rằng tôi thực sự có thể nói chuyện là, ừm, ừ, George King ở Framingham. Và, ừ, điều đó đã không xảy ra, tôi không nghe ai nói rằng nó có vẻ lộn xộn. Ừm, tôi đã hỏi trực tiếp anh ấy, ừm, Morrie và, ừm, một số người trong chúng tôi, ừm, Các quan chức được bầu trước đây, và có lẽ ông ấy chắc chắn có thể nói điều đó tốt hơn tôi có thể, nhưng họ cảm thấy rằng các báo cáo tài chính vận động tranh cử phải nộp trong cuộc bầu cử là đủ. Theo ý kiến của tôi, tôi nghĩ chúng là hai thứ khác nhau. tại sao vậy? Báo cáo tài chính của chiến dịch, tôi mời mọi người vào trang web của thành phố bất cứ lúc nào và xem lại. Tuy nhiên, nếu bạn đã quyên góp 100 USD cho ứng cử viên yêu thích của mình trong cuộc bầu cử vừa qua, tên của bạn sẽ xuất hiện trong danh sách này hoặc tên của bất kỳ ai đã quyên góp 50 USD trở lên cho ứng cử viên yêu thích của bạn sẽ xuất hiện trong danh sách này. và liệt kê mọi khoản phí hoặc chi phí khác mà ứng viên phải chịu. Theo luật tài chính tranh cử, bạn chỉ có thể đưa một số tiền nhất định cho các ứng cử viên, tôi nghĩ rằng các tập đoàn và doanh nghiệp, v.v. Nhưng đối với tôi, tôi nghĩ đó là bản kê khai tài chính Nếu ai đó có vai trò lãnh đạo trong một doanh nghiệp hoặc doanh nghiệp địa phương trong tương lai hoặc bất cứ lĩnh vực nào, bạn biết đấy, Bạn biết đấy, làm kinh doanh với các thành phố, từ góc nhìn của một quan chức được bầu, họ có thể thúc đẩy một sự phát triển mà họ chấp thuận vì có thể họ có thứ gì đó. Có một phần tài chính trong đó, hoặc, bạn biết đấy, giấy phép rượu hoặc thứ gì đó tương tự, vì vậy tôi có cảm giác như họ đang làm hai việc khác nhau.
[Phyllis Morrison]: Được rồi, vậy rào cản là người ta không muốn tham gia vì phải tiết lộ quá nhiều thông tin? Hay khối lượng công việc quá nhiều? Đây là những gì tôi đang cố gắng. Đây là tôi. Tôi không chắc về điều đó, Eunice. Đó là lý do tại sao tôi hỏi.
[Eunice Browne]: Tôi nghĩ chúng ta khám phá nó từ cả hai góc độ. Như tôi đã nói, rất tiếc là chúng tôi không thể.
[David Zabner]: Bạn biết đấy, nói chuyện với nhiều người, hoặc ít nhất, bạn biết đấy, nói chuyện với cả hai thành viên Quốc hội về điều đó, cả hai đều nói rằng họ không coi những lo ngại về quyền riêng tư hoặc nỗ lực đưa ra tuyên bố là một biện pháp ngăn chặn.
[Contreas]: Về phần mình, họ sẽ không làm và sẽ không sửa chữa.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Tôi muốn hỏi Trung tâm Collins một câu hỏi. Các vấn đề mà chúng tôi vừa mô tả, chẳng hạn như trong đó một quan chức được bầu đang thúc đẩy một việc gì đó vì họ có lợi ích trong một công ty phát triển hoặc một cửa hàng rượu hay bất cứ thứ gì, đã bị luật pháp tiểu bang cấm. Điều đó có đúng không?
[Anthony Ivan Wilson]: nó được mong muốn.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Tôi chỉ muốn làm rõ điều này.
[Anthony Ivan Wilson]: Trò chơi trên giấy, giống như trò chơi có qua có lại, vâng. ĐƯỢC RỒI
[David Zabner]: Nghĩa là, chúng bị luật pháp tiểu bang cấm, nhưng tôi nghĩ rằng những điều như vậy, tôi sẽ nói thêm, sẽ giúp mọi người dễ dàng biết liệu họ có làm việc đó hay không, phải không? Bởi vì bây giờ, ngay cả khi nó bị cấm, không có cách nào dễ dàng để công chúng hoặc các công tố viên biết rằng họ thực sự có lợi ích tài chính trong đó. Đó là cách nó sẽ được.
[Milva McDonald]: Cảm ơn David. Tôi chỉ muốn làm rõ điều này.
[Phyllis Morrison]: Được rồi, chờ đã, tôi lại bối rối. Nếu đây là luật của nhà nước thì làm sao chúng ta có thể không biết về nó?
[Milva McDonald]: Bởi vì họ không làm vậy, họ bị pháp luật cấm, nhưng họ không bắt buộc phải làm điều đó và chính quyền địa phương không phải nộp báo cáo tài chính hàng năm, nên có lẽ họ có thể cố gắng trốn thoát, tôi đoán vậy... Tôi sẽ phải xin lỗi vì đã xâm phạm thời gian của Paulette.
[Phyllis Morrison]: Xin lỗi, Paulette.
[Milva McDonald]: Tất cả đều tốt. Paulette, tiếp tục đi.
[Phyllis Morrison]: Bạn im lặng.
[Milva McDonald]: Sự im lặng của bạn, Paulette.
[Paulette Van der Kloot]: Tôi đang tự hỏi liệu điều đó có bao gồm, về mặt lý thuyết, nếu tôi tranh cử vào hội đồng nhà trường, tôi có phải tiết lộ tài sản của vợ/chồng mình không? Bạn có biết nó hoạt động như thế nào không? Vì vậy, câu hỏi đặt ra là chúng ta sở hữu cổ phiếu AT&T trị giá 50.000 USD, điều đó có quan trọng với ai?
[Eunice Browne]: Tôi nghĩ nó phụ thuộc vào định dạng. Ý tôi là, như chúng ta đã thảo luận vào tháng 6, David đã nói rất hùng hồn rằng bạn đang để lộ màu sắc của đồ lót. Bạn sẽ tiết lộ mọi thứ. Biểu mẫu trạng thái dài 42 trang và không để lại gì cho trí tưởng tượng. Bao gồm cả vợ/chồng. Bao gồm vợ/chồng và con cái trưởng thành của bạn. Các bảng Cambridge tôi đã xem chính xác hơn. Tôi không thể nhớ đó có phải là vợ/chồng của tôi hay không, nhưng tôi nghi ngờ nếu vợ/chồng của bạn quan tâm đến một cửa hàng rượu đang được Ủy ban Rượu xem xét hoặc một khu phát triển đang được xây dựng trên Phố Chính, thì có. Nhưng nếu bạn sở hữu số cổ phiếu trị giá 50.000 USD trong các vật dụng tích hợp thì không sao cả. Tôi nghĩ vấn đề nằm ở cách anh ấy lái xe nhiều hơn. Điều quan trọng là việc này liên quan trực tiếp đến Medford như thế nào. Về cơ bản, nó phụ thuộc vào hình thức của bảng.
[Paulette Van der Kloot]: được rồi Vì vậy, việc tạo hình này rất quan trọng trong việc xác định đường nét cần vẽ.
[Eunice Browne]: được rồi Tôi nghi ngờ việc đó sẽ do Hội đồng thành phố quyết định. Bởi vì công việc của chúng tôi không phải là tạo ra những biểu mẫu này.
[Milva McDonald]: Chúng tôi đang yêu cầu họ thông qua một sắc lệnh yêu cầu sử dụng các biểu mẫu của tiểu bang. Tôi nghĩ đó là điều Framingham đã nói. Nhưng dựa trên cuộc thảo luận này, có vẻ như chúng tôi không muốn làm điều đó. Morris.
[Maury Carroll]: Tôi rất vui vì Paul đã nói điều đó vì nếu bạn còn nhớ, tại cuộc họp ủy ban của chúng tôi, anh ấy đã lặp lại gần như tất cả những gì tôi đã nói. Đầu tiên, chúng ta đang nói về cấp thành phố. Nó sẽ liên quan đến vợ hoặc chồng, con cái đã trưởng thành, v.v. Về mặt tiết lộ đầy đủ, tôi sẽ sử dụng một ví dụ từ Unisys: Nếu ai đó mua một cửa hàng rượu và tôi có 20% quyền sở hữu, thứ nhất, tôi sẽ được đưa vào ABCC và bất kỳ khoản tiền nào được trao cho công ty để xây dựng công ty đều đã có sẵn ở đó. Tôi chỉ nghĩ... như chúng ta đã nói trước đây, tôi nghĩ nếu chúng ta muốn tiến xa, hội đồng thành phố sẽ cần một thứ gì đó. Tôi chỉ nghĩ rằng chúng ta đang nhìn quá sâu vào vấn đề này ở cấp thành phố.
[Milva McDonald]: Được rồi, cảm ơn bạn. Chà, tôi muốn chuyển đi và tôi nghĩ chúng ta vẫn còn David.
[Andreottola]: Tôi muốn đưa ra kiến nghị để bỏ phiếu Chúng ta sẽ xem mọi việc diễn ra thế nào, còn nếu không, chúng ta có thể tranh cãi cả đêm. Chúng tôi không có những hình thức này và họ cũng không tạo ra chúng. Tôi chỉ muốn bỏ phiếu về điều này.
[Milva McDonald]: Vâng, hãy bỏ phiếu ngay bây giờ. Có ai trong số khán giả muốn phát biểu không? Hãy để tôi hỏi lại. Có ai từ công chúng muốn phát biểu không? Xuất sắc. J. M. N. Ông nhận xét các cửa hàng rượu là một ví dụ tồi. cảm ơn bạn Rực rỡ. Vì vậy, cuộc bỏ phiếu là: Chúng ta có nên đưa một điều khoản vào hiến pháp yêu cầu Hội đồng thành phố thông qua sắc lệnh yêu cầu các quan chức được bầu, các ứng cử viên cho chức vụ dân cử và một số nhân viên thành phố phải nộp báo cáo tài chính hàng năm không? À, xin lỗi, Jim có vẻ muốn bình luận. Vâng, tôi nghĩ có thể bạn muốn nói chuyện. Sau đó chúng ta sẽ biết. Tôi có thể loại bỏ âm thanh bây giờ không? Gene, bạn có thể bật âm thanh to lên được không? Tôi không biết tại sao không.
[Paulette Van der Kloot]: anh ấy đã viết.
[Milva McDonald]: Tôi không biết tại sao. Tôi đang nhấp vào "Yêu cầu xóa âm thanh" nhưng không được. xin lỗi Bạn sẽ có thể cất cánh. Bạn không thể làm điều đó?
[Danielle Balocca]: Bạn phải hợp tác trong im lặng.
[Milva McDonald]: Không, cài đặt bảo mật. Tôi nhấp vào và nó sẽ không dừng lại. Tôi không biết. Tất cả đều ổn. Tôi sẽ thử cái gì khác.
[Eunice Browne]: Tôi nghĩ anh ấy đã nhận ra điều đó một giây trước.
[Milva McDonald]: Tôi sẽ thử cái gì khác. Bạn có thể làm điều này bây giờ không?
[Phyllis Morrison]: Yêu cầu anh ấy nhìn vào góc trái của máy tính để xem có mũi tên hoặc dòng nào trên micrô không và nhấp vào đó. Can thiệp ở góc dưới bên trái màn hình.
[Milva McDonald]: Ồ, tôi không nghĩ chúng ta có thể. Nếu bạn có thể cất cánh, vui lòng cho chúng tôi biết, nhưng nhận xét nói rằng bây giờ đây là quyền tự điều chỉnh, mà tôi cho rằng có nghĩa là các quan chức được bầu đang tự điều chỉnh về mặt tuân thủ luật tiểu bang, luật xung đột lợi ích. ĐƯỢC RỒI
[Danielle Balocca]: Paula, hoặc lấy đàn ông hoặc.
[Paulette Van der Kloot]: Vâng, mọi quan chức được bầu bây giờ, bạn biết đấy, phải tuân theo quy tắc đạo đức, bạn phải đi, bạn phải đào tạo về đạo đức, bạn phải làm điều đó, tôi nghĩ, hàng năm hoặc hai năm một lần bạn phải làm điều đó, bạn phải ký vào một biểu mẫu ở cuối hoặc một cái gì đó tương tự. Vì vậy, khi chúng tôi đăng nội dung nào đó và yêu cầu mọi người rời đi Ở mức độ cao hơn, khi bạn nói 42 trang, tôi hoàn toàn phản đối vì tôi chắc chắn nghĩ rằng nó sẽ hạn chế, hạn chế và quá nhiều. Chúng tôi đã có sẵn các báo cáo tài chính cho chiến dịch tranh cử, việc này thật phức tạp. Tôi không nghĩ mình hoàn toàn phản đối ý tưởng làm điều gì đó nhưng tôi nghĩ nó phải rất hợp lý. Bạn biết đấy, điều chúng tôi đang cố tránh là có người thậm chí không nhận ra rằng đang có bất kỳ xung đột nào. Vì vậy, bạn biết đấy, văn bản đã được gửi đến hội đồng thành phố và trong đó nói rằng hãy tạo ra một sắc lệnh mà bạn biết đấy, chúng tôi không muốn nó khá dễ tuân thủ, nhưng đồng thời, Truyền đạt rõ ràng cho các quan chức được bầu về nội dung của bất kỳ xung đột lợi ích nào.
[Milva McDonald]: Được rồi, vậy tôi muốn tiếp tục và bỏ phiếu. Chỉ có Jean, JMN là không thể vươn lên, nhưng ông lưu ý rằng điều đó sẽ làm tăng tính minh bạch và giờ đây nó là một hệ thống danh dự với các quan chức được bầu phụ trách. Chà, cuộc bỏ phiếu chỉ là liệu chúng tôi có đưa một điều khoản vào điều lệ hay không. Chúng tôi không viết luật. Hội đồng thành phố đang chuẩn bị sắc lệnh. Chúng ta có thể hướng dẫn nó ở một mức độ nào đó, nhưng chúng ta không thể quản lý nó một cách vi mô. Vì vậy, trong điều lệ cần có điều khoản để Hội đồng thành phố thông qua sắc lệnh yêu cầu các ứng cử viên, quan chức dân cử và một số quan chức thành phố phải cung cấp báo cáo tài chính hàng năm. Vì vậy, nếu bạn bỏ phiếu có, bạn đồng ý. Tốt lắm, Daniela. Đúng. Mauritius?
[Maury Carroll]: Wi.
[Milva McDonald]: Antonio?
[Maury Carroll]: Không.
[Milva McDonald]: cao bồi? Không. Paulette? Cô im đi, Paulette. Bạn nói có, mọi thứ đều ổn. Eunice?
[Eunice Browne]: Wi.
[Phyllis Morrison]: Phyllis? Tôi phải kiêng. Tôi vẫn không chắc chắn về điều này.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. rượu rum?
[Ron Giovino]: Không.
[Milva McDonald]: David? David, anh im đi. Ồ, bạn không thể cất cánh? bạn có phải không Không, tôi không im lặng. Và bạn? Được rồi, cảm ơn bạn. Và tôi là người cuối cùng phải không? Tôi định bỏ phiếu không vì tôi nghĩ có rất nhiều điều cần viết trong bức thư, nhưng nó đã được thông qua. Vì vậy, bởi vì chúng ta có năm phiếu thuận hoặc chống, một phiếu trắng. Vì vậy, bước tiếp theo của chúng tôi sẽ là khám phá những cuộc trò chuyện này và chúng tôi sẽ yêu cầu trung tâm cuộc gọi giúp chúng tôi việc này. Này, Một câu hỏi khác mà chúng tôi đặt ra là có nên thành lập ủy ban đạo đức hay không, trong quy định có nên có ủy ban đạo đức để thực hiện việc này hay không. Anthony Wilson, bạn đã nhận xét.
[Anthony Ivan Wilson]: Đây là sự làm rõ về cuộc bỏ phiếu trước đó. Việc bỏ phiếu được đưa vào, tôi chỉ muốn cố gắng hiểu, đưa một điều khoản mà tôi nghĩ vào điều khoản chuyển tiếp, Hội đồng Thành phố sẽ thông qua sắc lệnh này vào một thời điểm nào đó hay đưa nó vào khuyến nghị trong báo cáo?
[Milva McDonald]: Không, chỉ cần bỏ phiếu để đưa nó thành luật.
[Anthony Ivan Wilson]: Vâng, chỉ cần chắc chắn rằng bạn hiểu. Cảm ơn
[Milva McDonald]: Đúng. Tôi nghĩ các chi tiết phải được giải quyết. Tôi nghĩ có lẽ những gì chúng ta phải làm giống như một tiểu ban và đưa ra các khuyến nghị về ngôn ngữ cụ thể. ĐƯỢC RỒI
[Andreottola]: Vấn đề là, tôi nghĩ chúng ta đã bỏ phiếu về vấn đề này vào tháng 6 và bây giờ chúng ta đang bỏ phiếu lại. Chúng ta sẽ tham dự một cuộc họp tiểu ban khác. Tôi nghĩ đây giống như sự kết thúc của trò chơi. Thực sự có một lớp hoàn toàn khác được phát triển cho thẻ này. Nó sẽ kết thúc ở đâu?
[Milva McDonald]: Cuộc bỏ phiếu tháng 6 nhằm mục đích thành lập tiểu ban.
[Andreottola]: Không, chúng tôi đã nói không, nhưng tôi nghĩ họ muốn thành lập một tiểu ban. Không, anh ấy bị trói. Vì đó là một trận hòa nên tôi quyết định...hòa có nghĩa là thất bại.
[Milva McDonald]: Tôi biết, nhưng với tư cách là chủ tịch, tôi quyết định tiếp tục vì tôi cảm thấy có đủ sự quan tâm đến nó. Vì vậy đây là những gì chúng ta sẽ làm. Tiểu ban sẽ gửi một văn bản và chúng tôi sẽ gửi nó cho ủy ban. Sẽ không phải là một văn bản hay nếu thêm vào bản thảo bức thư hiện tại của chúng ta. Xuất sắc. Chà, mục tiếp theo trong chương trình nghị sự là, trước khi chúng ta đi vào chi tiết nội dung của điều lệ dự án, có một câu hỏi về Ủy ban Cố vấn Bồi thường và Collins. Mọi người đã đọc dự thảo điều lệ và bản ghi nhớ của Trung tâm Collins chưa?
[Milva McDonald]: Đúng. được rồi Vì vậy, tôi nghĩ chúng ta có thể bỏ phiếu, rằng Mục 918 như đã được soạn thảo, có một bản ghi nhớ, không có trong dự thảo điều lệ của chúng ta, chúng ta có muốn đưa nó vào điều lệ của mình không? Câu hỏi đặt ra là, chúng tôi muốn đưa điều đó vào điều lệ của mình hay chúng tôi chỉ muốn đưa ra khuyến nghị trong báo cáo cuối cùng để yêu cầu Hội đồng Thành phố phê chuẩn sắc lệnh thành lập ủy ban cố vấn bồi thường? Mọi người có hiểu chúng ta đang bỏ phiếu cho cái gì không?
[Milva McDonald]: Sau đó tôi bỏ phiếu có. Kế tiếp.
[Danielle Balocca]: Chúng ta đã bỏ phiếu về ý tưởng của một ban cố vấn chưa?
[Milva McDonald]: Đúng, chúng tôi đã làm như vậy, nhưng khi Trung tâm Collins soạn thảo một điều lệ, nó đã bị rút lại và đề nghị chúng tôi xem xét không đưa nó vào điều lệ mà thay vào đó đề nghị Hội đồng Thành phố soạn thảo một sắc lệnh để làm như vậy.
[Eunice Browne]: Vâng, đây luôn là ý kiến của tôi. Vâng, bạn biết điều đó và tôi biết điều đó. Mục đích của bức thư và vân vân, nhưng tôi nghĩ chỉ thế thôi. Khi có chuyện quan trọng như thế này xảy ra, chúng ta nên yêu cầu mọi thứ có thể. Ừm, chỉ cần có một biểu đồ thôi, ừm. Kiểm tra mức bồi thường, bạn biết đấy, đây là một. Hội đồng được điều hành bởi công dân, không phải các quan chức được bầu. Tôi nghĩ là vậy. Bạn biết đấy, chúng tôi đã cố gắng hết sức.
[Milva McDonald]: Nói rõ hơn, ủy ban nhân dân không thể ấn định mức lương mà chỉ đưa ra kiến nghị. Các quan chức được bầu sẽ đưa ra quyết định.
[Eunice Browne]: Ồ, tôi hiểu điều đó, nhưng tôi nghĩ tôi đến từ cộng đồng chứ không phải, bạn biết đấy, như tôi vẫn thường nói, con cáo canh gà. Xuất sắc. Chúng ta có thể tước bỏ mọi quyền lực từ những người được bầu. Được rồi, cảm ơn bạn. con ếch
[Ron Giovino]: Vâng, tôi biết bạn không muốn thảo luận dài dòng. Tôi sẽ bỏ phiếu chống lại điều này. Tôi chỉ không thấy ở đâu không có quyền lực, không có ảnh hưởng, không có sự cam kết. Đây chỉ là một nhóm thu thập dữ liệu. Như chúng ta đã thấy, đôi khi họ nhận được dữ liệu, đôi khi thì không. Với tôi điều này đơn giản là dư thừa. Đối với tôi, đây là một nhiệm vụ khó khăn. Không có kết quả hay quyền lực, đó là lý do tại sao tôi bỏ phiếu không. Ủy ban cố vấn này không nhất thiết có giá trị trừ khi thị trưởng muốn họp để tìm hiểu chuyện gì đang xảy ra, còn không thì ông ta không có quyền lực thì không có ủy ban cố vấn, đó là quan điểm của tôi.
[Milva McDonald]: Được rồi, cảm ơn bạn. Vậy chúng ta có nên để công chúng tranh luận về vấn đề này trước khi bỏ phiếu? Xuất sắc. Tiếp tục đi, Paula.
[Paulette Van der Kloot]: Tôi nghĩ với tư cách là một quan chức được bầu, thật khó để quyết định có nên bỏ phiếu tăng lương hay không, mặc dù tôi ủng hộ điều đó. Vì vậy, hội đồng nhà trường vẫn giữ nguyên mức độ Năm này qua năm khác, bởi vì không ai trong chúng ta muốn trở thành người nói rằng mình xứng đáng được nhiều hơn thế. Và sự chia rẽ giữa ủy ban nhà trường và hội đồng thành phố ngày càng lớn dần trong những năm qua. Lý do là có thể rất đáng sợ khi ngân sách vẫn eo hẹp, Bạn chắc chắn sẽ sợ hãi, nếu bạn là người nói, này, hội đồng nhà trường thực sự nên tăng trợ cấp của chúng tôi, tôi có thể đảm bảo rằng mọi người sẽ lao vào bạn và nói, bạn biết đấy, bạn không thể, chúng tôi không thể tài trợ cho các trường công lập, nhưng bạn muốn tăng lương. Vì vậy, tôi thích ý tưởng này vì tôi nghĩ rằng khi tôi nhìn thấy nó, nó sẽ phát ra một giọng nói bên ngoài nói rằng, "Này, điều này có lý đấy." Không phải vậy. Tất nhiên là không, bạn biết đấy, như bạn đã nói, không có điện. Nhưng tôi nghĩ cộng đồng bên ngoài sẽ nói, này, chúng tôi thực sự nhìn vào điều này, chúng tôi nhìn vào sự khác biệt, hoặc chúng tôi nhìn vào điều này và nhìn xem, họ đã không tăng trưởng trong 10 năm qua. Bạn biết đấy, đó là lý do tại sao tôi yêu nó.
[Milva McDonald]: cảm ơn bạn Vậy hãy bỏ phiếu. Nếu bạn bỏ phiếu đồng ý, điều đó có nghĩa là bạn muốn đưa nó vào hiến pháp. Nếu bạn bỏ phiếu không, điều đó có nghĩa là bạn không muốn đưa nó vào điều lệ. Chúng tôi sẽ đề nghị Hội đồng thành phố thông qua một sắc lệnh. Bởi vì chúng tôi đã nói về nó trong quá khứ và mọi người muốn làm điều đó. Vì vậy tôi nghĩ vấn đề Có lẽ Trung tâm Collins có thể tranh luận về điều này, nhưng Trung tâm Collins tin rằng không phải vậy, nó không phải là một yếu tố tiêu chuẩn của luật và nó không đạt đến mức độ của luật. Điều đó có đúng không?
[Anthony Ivan Wilson]: Đó là sự thật.
[Milva McDonald]: Vậy đó, hãy bầu chọn Danielle. Điều đó có nghĩa là họ muốn đưa nó vào quy định, họ muốn đưa những điều kiện mà Ủy ban đã tạo ra trong quy định. Điều đó không có nghĩa là chúng tôi muốn nó, nhưng chúng tôi sẽ đề nghị Hội đồng Thành phố phê chuẩn một sắc lệnh.
[Ron Giovino]: Milva, tôi thấy một cánh tay giơ lên nhanh chóng ở hàng ghế khán giả. Bạn có thể muốn hỏi lại. Tôi không biết liệu nó có còn ở đó không. Tôi nghĩ nó thấp, nhưng bạn có thể muốn hỏi.
[Milva McDonald]: Có ai muốn nói về công chúng không? Tôi không nghĩ vậy. Xuất sắc. Vậy chúng ta có hiểu cái gì là và cái gì không? Xuất sắc. Danielle?
[Phyllis Morrison]: Không.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Mauritius?
[Phyllis Morrison]: Anh im đi, Morrie.
[Milva McDonald]: Cảm ơn Phyllis. Không. Nó không quan trọng. Antonio?
[Andreottola]: Không.
[Milva McDonald]: Gen? Không. Paulette? Đúng. Trường đại học.
[Phyllis Morrison]: Wi.
[Milva McDonald]: Philadelphia.
[Phyllis Morrison]: Không.
[Milva McDonald]: David. Đúng. Tôi cảm thấy như đang thiếu một ai đó.
[Ron Giovino]: Ron thì không.
[Milva McDonald]: Ron, cảm ơn bạn. Ron nói không. Mirda đã nói gì? Tôi sẽ nói không, chúng tôi muốn giới thiệu thủ môn. Đúng. được rồi Điều này sẽ được đưa vào báo cáo cuối cùng. Xuất sắc. được rồi Bây giờ chúng ta hãy thảo luận về dự thảo điều lệ. Tôi kêu gọi mọi người đọc và thực hiện thay đổi. cao bồi?
[Jean Zotter]: Khi chúng tôi nói vị trí, vì chúng tôi nằm trong ủy ban báo cáo cuối cùng, chúng tôi muốn đặt nó ở đâu trong báo cáo? Điều này sẽ được đưa vào ngân sách?
[Milva McDonald]: Tôi không biết. được rồi Chúng tôi sẽ tìm ra nó. Chúng tôi sẽ tìm ra nó. Tất cả đều ổn. Vâng, bất cứ ai cũng có thể. Tôi có một vài điều, nhưng tôi sẽ hỏi những người khác trước. Paulette, bạn có muốn thực hiện bất kỳ thay đổi nào đối với dự thảo điều lệ này không?
[Paulette Van der Kloot]: Vì vậy, một số điều tôi đã chọn. Vì vậy, bạn có nó, hãy nói về nó. Vậy trên trang...chúng ta có thể đọc từng phần một được không?
[Milva McDonald]: Đúng. Đúng. Cảm ơn Eunice. Đúng. Chúng ta hãy lấy bài viết này từng phần một. Đây là điều tôi muốn làm. Cảm ơn bạn.
[Paulette Van der Kloot]: Phần 1-3, Phân chia quyền hạn. Đúng. Không có sự đề cập nào đến các ủy ban của trường cả. Đúng. Vậy bạn đang nói về thị trưởng và hội đồng thành phố, nhưng hệ thống chính quyền của chúng ta ở Medford có ba trụ cột. Vì vậy, tôi nghĩ chúng ta nên nói thêm rằng Trường Công lập Medford sẽ được giám sát bởi một hội đồng trường được bầu ra.
[Milva McDonald]: Được rồi, đó là ngôn ngữ sẽ được thêm vào. Tổng đài có thể đưa ra ý kiến, tại sao không đưa vấn đề này vào dự thảo? Vậy bạn có thể nói về điều đó được không?
[Anthony Ivan Wilson]: Tôi không biết có ai khác trong nhóm của tôi có ý kiến gì không. Tôi không nghĩ chúng tôi có bất kỳ ý tưởng hay mối quan tâm lớn nào về điều đó. Ngôn ngữ chứa ngôn ngữ tiêu chuẩn cơ bản cho tất cả các quy định.
[Paulette Van der Kloot]: Tất nhiên, mối quan tâm của tôi là các ủy ban của trường thường bị loại trừ. Thế nên tôi mới đứng lên nói, đợi một chút, chúng ta đang nói chuyện với ủy ban nhà trường, tại sao trong phân chia quyền lực lại không đề cập đến?
[Phyllis Morrison]: Tôi đồng ý, Paula, đó cũng là nhận xét của tôi.
[Milva McDonald]: Những người rực rỡ. Frank hay Marilyn, bạn có ý kiến gì về điều đó không? Hoặc không có lý do gì để không đưa nó vào, hoặc có lý do gì để không đưa nó vào nói chung?
[Wright]: Ý kiến của tôi là nó thường không được bao gồm bởi vì Sau này đề cập phần lớn đến chính quyền thành phố. Và ủy ban nhà trường thực ra điều hành một sở, một sở lớn chiếm một nửa ngân sách thành phố, nhưng nó chỉ là một sở. Phần lớn công việc của hội đồng nhà trường được điều chỉnh bởi luật pháp tiểu bang. Nhưng đây chỉ là ý kiến cá nhân của tôi.
[Phyllis Morrison]: Nhưng họ cũng được bầu làm thành viên của cộng đồng.
[Wright]: Đúng, nhưng ở một số cộng đồng, họ chọn người để lập kế hoạch và phân vùng, và những thành phố này chọn rất nhiều hội đồng khác nhau, v.v., nhưng về cơ bản là hội đồng gồm những người đứng đầu gia đình. Nhưng một lần nữa, nghĩ lại, tôi không nhất thiết thấy bất kỳ nhược điểm nào khi đưa nó vào mà tôi chỉ nhìn nó từ góc độ: Có một thị trưởng và sau đó là một cơ quan lập pháp giám sát toàn bộ thành phố, trái ngược với ủy ban trường học, nơi có trọng tâm hẹp hơn.
[Milva McDonald]: Được rồi, cảm ơn bạn. Vậy những người giơ tay có nói về chủ đề này không? Không, không sao đâu. Paulette, bạn có thể đọc ngôn ngữ bạn đang thêm để tôi viết được không?
[Paulette Van der Kloot]: Tôi vừa viết: Trường Công lập Medford sẽ được giám sát bởi một hội đồng trường được bầu ra.
[Milva McDonald]: ĐƯỢC RỒI
[Paulette Van der Kloot]: Hoặc, nếu muốn, bạn có thể yêu cầu hội đồng trường được bầu giám sát Trường Công lập Medford.
[Milva McDonald]: ĐƯỢC RỒI
[Paulette Van der Kloot]: Một Ủy ban Trường học được bầu ra sẽ giám sát Trường Công lập Medford.
[Milva McDonald]: Ý tôi là, bạn biết đấy, điều đó không quan trọng. Đối với tôi nó quá mơ hồ, nhưng bạn biết đấy, vì nó chẳng có ý nghĩa gì cả. Bạn chỉ muốn được bao gồm.
[Paulette Van der Kloot]: được rồi Bởi vì ở phần sau của điều 4 chúng ta sẽ nói về ủy ban nhà trường. Thế thôi. Đây là một sự khởi đầu chung. Chúng tôi không nói gì về nó. Và có một truyền thống là dù chúng tôi họp thường xuyên gấp đôi hội đồng thành phố nhưng ủy ban nhà trường vẫn họp ít thường xuyên hơn. Vì vậy tôi nghĩ thật hợp lý khi đặt điều đó.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Vì vậy, bây giờ chúng ta hãy nhớ rằng lá phiếu sẽ bao gồm ngôn ngữ bao gồm hội đồng trường được bầu chọn sẽ giám sát Trường Công lập Medford hoặc thứ gì đó tương tự vì có thể trung tâm cuộc gọi sẽ giúp chúng tôi thực hiện một số thay đổi đối với Mục 1.3. Vì vậy, nếu bạn bình chọn có, bạn sẽ muốn thêm nó. nếu không, Nếu bạn bỏ phiếu không, bạn sẽ không. Xuất sắc. David?
[Phyllis Morrison]: Anh im đi, David. David?
[David Zabner]: Không, tôi không. Tôi bỏ phiếu có.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Gen?
[Jean Zotter]: Wi.
[Milva McDonald]: Daniela?
[David Zabner]: Mỗi lần có người yêu cầu tôi bỏ phiếu, tôi đều im lặng. Tôi nói có.
[Milva McDonald]: Những người rực rỡ. Danielle vâng. Mauritius? Không. Antonio.
[Andreottola]: Không.
[Milva McDonald]: Pauletta. Đúng. Eunice. Đúng. Philadelphia. Đúng. Còn có người khác nữa, Ron.
[Ron Giovino]: Wi.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Không, chỉ vì tôi không nghĩ nó cần thiết, nhưng nó sẽ là một sự sửa đổi. Điều đó thật tuyệt. Đây là một. Có bất kỳ thay đổi nào khác đối với Điều 1 không?
[Phyllis Morrison]: Không.
[Jean Zotter]: cao bồi? Đây không phải là một sửa đổi. Đây là câu hỏi dành cho Trung tâm Collins về các tổ chức nhiều thành viên. Đây chỉ là để làm rõ vì tôi hiểu rằng điều này không bao gồm nhiều cơ quan pháp luật. Nhưng liệu mọi người có hiểu rằng những nhóm đông người là những nhóm duy nhất được chính quyền thành phố thành lập? Điều này có cần thiết phải làm rõ không? Tôi đoán đó là vấn đề của tôi.
[Anthony Ivan Wilson]: Tôi sẽ gọi cho Marilyn. Bạn đã đưa ra hầu hết các định nghĩa. Bạn có điều gì muốn bổ sung không?
[Contreas]: Tôi không thể nhớ một cuộc trò chuyện không có tất cả các diễn đàn.
[Jean Zotter]: Bởi vì một số hội đồng được thành lập theo quy chế và luật pháp tiểu bang và được bao gồm trong định nghĩa này. Nhưng không phải tên giống nhau sao?
[Anthony Ivan Wilson]: Vâng, định nghĩa này không phải là độc quyền. Tôi đã đọc chính xác điều đó. Nó nói, nhưng không bao gồm, các trường học, Ủy ban Trường học của Hội đồng Thành phố và ủy ban cố vấn do thị trưởng bổ nhiệm. Bởi vì định nghĩa này sau đó được sử dụng để thảo luận về những điều kiện nhất định mà hội đồng quản trị có nhiều thành viên phải tuân theo. Nhưng nó phải như vậy, tôi nghĩ nó phải là một định nghĩa bao hàm.
[Jean Zotter]: Được rồi, được rồi. Nhưng sau đó chúng ta xóa chúng? Tôi cảm thấy họ sẽ không xin lỗi nếu tôi làm phức tạp vấn đề, nhưng tôi cố gắng quay lại và nói về tòa thị chính, hội đồng nhà trường.
[Contreas]: Tôi thì không.
[Jean Zotter]: Tôi đang nói về các hội đồng như thể chúng tồn tại, tôi không biết ví dụ điển hình nào cả, nhưng hội đồng là hội đồng thành phố được thành lập bởi ủy ban quy hoạch hoặc ủy ban quy hoạch.
[Contreas]: Nếu bạn có một ủy ban được thành lập theo các quy tắc, ủy ban đó sẽ được bao gồm trong định nghĩa này.
[Jean Zotter]: Nhưng chúng được tạo ra theo luật pháp tiểu bang. Chúng cũng được bao gồm trong định nghĩa này. Được rồi, nhưng chúng tôi có một phần về việc bổ nhiệm từng thành viên hội đồng quản trị. Tôi đang cố gắng tìm nó.
[Contreas]: Có, nó ở phần cung cấp chung.
[Jean Zotter]: Đây có phải là đáy không? Xin lỗi Marilyn, bạn có biết đó là phần nào không? Thông thường vào khoảng 8586.
[Milva McDonald]: Joan, bạn đã cân nhắc việc xác nhận chưa?
[Jean Zotter]: Có, Mục 3.3, Bổ nhiệm Thị trưởng. ĐƯỢC RỒI
[Eunice Browne]: Và sau đó tôi nghĩ có cả một phần trong Điều 9 liên quan đến các hội đồng đã có nhiều người. Korkk, chỉ cần đặt câu hỏi bạn sẽ thuộc quyền bồi thường.
[Jean Zotter]: sửa nó và chi tiêu Tôi đang cố gắng yêu cầu bạn can thiệp. Bạn sẽ nhớ rõ hơn, nhưng quyền bổ nhiệm này không bao gồm các hội đồng nhiều thành viên được thành lập theo luật, vì các hội đồng này có những quy định khác nhau. Vậy ở mục 3.3 có cần loại trừ những thành viên chung của mục này không? Tôi biết điều này khá kỹ thuật.
[Contreas]: Tôi có một vấn đề. Ủy ban nào không được thị trưởng bổ nhiệm theo luật?
[Jean Zotter]: Tôi không biết. Phần này chỉ bao gồm điều đó. Tôi hiểu rằng mục 3.3 không áp dụng cho các hội đồng nhiều người được thành lập theo luật tiểu bang. Có ai khác theo dõi bạn không? KHÔNG.
[Andreottola]: Vì vậy, bạn đang nói về một ủy ban, bạn biết đấy, một người được nhà nước bổ nhiệm chịu trách nhiệm về nhà ở, do thống đốc bổ nhiệm.
[Jean Zotter]: Và anh ấy đã đưa ra ví dụ, như bạn đã nói, một ủy ban lập kế hoạch hoặc.
[Anthony Ivan Wilson]: Phòng Kháng cáo, đại loại như thế.
[Eunice Browne]: Vâng, ý tôi là, nó không có ở đó. Sự bổ nhiệm của thị trưởng. Ở hầu hết các hội đồng, tôi nghĩ trong một số trường hợp, bang chỉ định một người nào đó.
[Jean Zotter]: Tôi đoán vậy, hoặc luật tiểu bang quy định quy trình thực hiện đề cử. Hãy nhớ rằng chúng ta đã dành toàn bộ thời gian để lướt trang web, diễn đàn nào có thể truy cập được và diễn đàn nào không? ĐƯỢC RỒI
[Andreottola]: Một trong những thành viên của nó được bổ nhiệm bởi nhà nước. Đây là về nhà ở. Văn phòng thống đốc đã bổ nhiệm một người nào đó. Tôi không nhớ cái nào, nhưng tôi biết có một cái.
[Contreas]: Đây là một ủy ban phát triển cộng đồng. Điều này đúng cho dù bạn có cơ quan quản lý nhà ở hay cơ quan tái phát triển.
[Milva McDonald]: Nhưng bức thư này chỉ đề cập đến việc bổ nhiệm thị trưởng thôi phải không? Vậy bạn sẽ chịu trách nhiệm bổ nhiệm thị trưởng nào?
[Jean Zotter]: Vâng, đó là vấn đề của tôi. Đây chỉ là một số cuộc hẹn do thị trưởng thực hiện. được rồi Rất tốt, xin lỗi đã làm tôi bối rối. Tất cả đều ổn. Nhưng tôi xác nhận lại rằng chúng tôi đã như vậy.
[Milva McDonald]: Được rồi, tuyệt vời. Vâng, có thay đổi nào khác trong phần đầu tiên không? Thế còn phần hai thì sao? Phyllis?
[Phyllis Morrison]: Bạn im lặng. Tôi đã đề cập đến điều này ở Mục 2.1 Pháp luật thứ hai 2.1. Tôi không biết, máy tính của tôi không gửi chúng cho tôi. Nhưng đoạn trước điều 2.2 trên nói rằng chủ tịch nước và phó chủ tịch quốc hội, phải chăng điều này có nghĩa là họ bị loại khỏi hội đồng khu vực bầu cử mà bị cách chức hoặc bổ nhiệm lại? Văn bản có vẻ hơi lạ đối với tôi. Có lẽ nó hợp pháp hơn đối với tôi.
[David Zabner]: Đây là một từ kỹ thuật có nghĩa là rời khỏi phòng.
[Phyllis Morrison]: Tôi biết điều đó có nghĩa là gì, nhưng tôi tự hỏi liệu đó có phải là từ đúng không. cảm ơn bạn Câu hỏi thứ hai của tôi nằm ở phần 2.2. Nói về cơ hội việc làm. Anh ấy nói về những vị trí còn trống, trừ khi tôi bỏ sót, và anh ấy nói về các Phó Chủ tịch và Chủ tịch Hội đồng, nhưng anh ấy không nói về những vị trí tuyển dụng cho các ủy viên hội đồng đầy đủ. Và tôi không tìm thấy điều này ở bất cứ nơi nào khác.
[Milva McDonald]: Đây là điều 210.
[Phyllis Morrison]: Mình đã đọc hết rồi nên để mình nhảy tới 210 xem mình đã bỏ sót điều gì ở đây nhé.
[Milva McDonald]: Chà, khi bạn làm điều đó, Gene?
[Jean Zotter]: Đây là một câu hỏi khác. Chúng ta có cần xác định chỗ trống và sự vắng mặt tạm thời hay không? Chúng tôi không tạo ra những khác biệt này.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Anthony, Frank hay Marilyn, luật pháp có quy định chung sự khác biệt giữa vị trí tuyển dụng và sự vắng mặt tạm thời không?
[Contreas]: Họ làm điều đó cho thị trưởng.
[Milva McDonald]: ĐƯỢC RỒI
[Contreas]: Nhưng lời khuyên thường không được tìm kiếm.
[Milva McDonald]: Tôi nghĩ chúng tôi đã làm điều đó cho thị trưởng.
[Jean Zotter]: Vâng, chúng tôi đã làm điều đó ở Khu Thị trưởng. Vâng, câu hỏi khác của tôi là, chúng tôi không có bất kỳ quy trình nào về việc sa thải nhân viên mà tôi biết. Vậy có thủ tục nào để loại bỏ nhiệm vụ của một thư ký không? Điều này có được bao gồm trong các quy tắc? Hãy chỉ nói xem nhân viên thế nào. Chúng tôi đã không thuê nhân viên này. Đó là những gì Hội đồng thành phố đã làm.
[Milva McDonald]: Đó là những gì Hội đồng thành phố đã làm.
[Jean Zotter]: Nhưng chúng tôi có quy trình loại bỏ các trưởng bộ phận. Đây chỉ là một quyết định? Kết quả của cuộc bỏ phiếu của bạn là thư ký thành phố được bầu hoặc bỏ phiếu. cho Hội đồng. cho Hội đồng. Vậy nếu muốn sa thải nhân viên thì cần phải xác định rõ điều đó và thực hiện như thế nào?
[Eunice Browne]: Điều này được liệt kê là cá nhân hoặc một cái gì đó vì nó không thể bị xóa. Điều này phải có lý do chính đáng.
[Milva McDonald]: Anthony, hoặc bạn có suy nghĩ gì về điều này không? Antonio Wilson.
[Anthony Ivan Wilson]: Vâng, tôi chỉ muốn nói, ừm, Jean, bạn nói có lý. Tôi nghĩ giả định là, bạn biết đấy, tôi không nghĩ có điều khoản nào để loại bỏ một thư ký do hội đồng quản trị bổ nhiệm. Chúng có mặt trong hầu hết các luật, nhưng chúng không có mặt trong hầu hết các luật. Hmm, nhưng tôi nghĩ bạn nên xóa chúng đi. Bạn sẽ sa thải bất kỳ trưởng bộ phận nào khác, ngay cả khi anh ta có một chức danh khác, ngay cả khi anh ta được hội đồng bổ nhiệm.
[Jean Zotter]: Vì vậy, khi chúng tôi chịu trách nhiệm chữa cháy thì chính thị trưởng của sở chúng tôi là người thực hiện việc này. Vậy thị trưởng có được cách chức thư ký thành phố do hội đồng thành phố bầu hoặc bổ nhiệm không?
[Anthony Ivan Wilson]: Tôi nghĩ đó là giả định. Nếu bạn muốn nói thêm điều gì đó về việc có hay không điều này, tôi sẽ nói rằng đó là giả định. Bạn có thể thêm ngôn ngữ về cách thực hiện điều này? Tôi nghĩ sẽ có hai con đường. Hoặc bạn sẽ nói rằng vị trí đó đã bị loại bỏ giống như các trưởng bộ phận, tôi quên mất phần đó, hoặc bạn có thể chọn một số quy trình khác, chẳng hạn như bỏ phiếu trong hội đồng quản trị. Đây là quy định không có đối với các vị trí khác có cùng quyền bổ nhiệm như thư ký.
[Jean Zotter]: Xuất sắc. Ý tôi là, tôi đoán tôi sẽ đề nghị chúng ta thêm một số ngôn ngữ nói rằng thư ký có thể bị sa thải theo quy trình tương tự mà hội đồng thành phố bỏ phiếu.
[Paulette Van der Kloot]: Điều đó có ý nghĩa.
[Jean Zotter]: Xuất sắc. Có vẻ kỳ lạ khi trao quyền này cho thị trưởng khi ông ấy chưa thuê thư ký. Nhưng không có dự đoán nào cả, không phải vậy, tôi đang cố gắng giải quyết vấn đề hiện tại, nhưng chúng tôi không làm được điều đó.
[Paulette Van der Kloot]: Về mặt lý thuyết mà nói.
[Milva McDonald]: Chúng tôi đang xem phần 27, bạn có muốn thêm văn bản không? Hội đồng thành phố có thể bỏ phiếu bãi nhiệm thư ký.
[Unidentified]: Wi.
[David Zabner]: Tôi có thể bổ sung thêm nhân viên Tòa thị chính không? Tôi xin lỗi, được chứ? Chúng ta có nên thêm quy trình tương tự cho bất kỳ nhân viên hội đồng nào trong bộ phận này không? Tôi không nhớ rõ tên các bạn.
[Milva McDonald]: Không có lựa chọn nào khác, đó là lời duy nhất mà chúng tôi có về nhân sự vào lúc này là hội đồng có thể tuyển dụng nhân sự được phân bổ.
[Eunice Browne]: Vì vậy, việc áp dụng quy trình tương tự cho bất kỳ nhân viên nào khác là điều hợp lý.
[David Zabner]: Vâng tất nhiên. Tôi muốn nói rằng có lẽ họ nên được loại bỏ.
[Milva McDonald]: Ý tôi là, vấn đề là, chúng tôi không nói họ sẽ thuê nhân viên như thế nào, nhưng chúng tôi cũng không nói họ sẽ thuê nhân viên trong cuộc bỏ phiếu của hội đồng thành phố. được rồi Chúng tôi chỉ nói chuyện. Tôi không biết, tôi thấy có một chút khác biệt, nhưng tôi cũng nghĩ vậy.
[David Zabner]: Điều đó rất công bằng. Tôi đồng ý.
[Jean Zotter]: Xuất sắc. Xuất sắc.
[Milva McDonald]: Hãy tiếp tục, rời đi. Ý anh là gì?
[Jean Zotter]: Tôi chỉ không biết liệu có vấn đề gì không. Có cách nào để giải quyết nó? Bởi vì chúng tôi chưa bao giờ nói nó sẽ xảy ra như thế nào.
[Milva McDonald]: Bạn có biết tôi đang nói về điều gì không? Ý tôi là, họ đang tuyển dụng, nên chúng ta không nói về... ồ, ý bạn là nhân viên à? Chỉ có nhân viên.
[Jean Zotter]: Xuất sắc. Và Frank, tôi không biết Frank có bình luận gì về bài báo của thư ký thành phố hay không.
[Wright]: cảm ơn bạn Quan điểm của tôi là, nói chung, nhân viên thành phố được tuyển dụng, nếu không phải theo luật định thì theo luật tiểu bang. Đây là chức năng của cơ quan lập pháp, Hội đồng thành phố. Vì vậy, tôi không biết pháp luật có quy định về việc xóa án tích hay không. Tôi được biết, nhiệm kỳ của Bí thư Thành ủy là vài năm, Vì vậy, điều duy nhất tôi sẽ xem xét là liệu chính sách này có đáng xem xét hay không. Nếu bạn định đưa nội dung nào đó vào các quy tắc chỉ ra bất kỳ trường hợp loại trừ nào, thì cũng có thể nên đưa vào một số ngôn ngữ Uh, vì lý do nào đó, bạn chắc chắn biết một lý do chính đáng, ừm, bởi vì, ừ, bạn sẽ không muốn ai đó, bạn sẽ không muốn ai đó đảm nhận vị trí này mà họ sẽ luôn phục vụ nghiêm túc cho cuộc họp, bạn biết đấy, mong muốn của sáu thành viên hội đồng, tất nhiên, được chứ.
[Andreottola]: Nếu cộng lại thì đó có phải là 3/4 số phiếu bầu chứ không phải chỉ là đa số đơn giản? Một số có thể không được ưa chuộng một chút và có thể bị sa thải. Vì vậy, tôi chỉ hy vọng rằng, bạn biết đấy, họ thực sự phải xúc phạm hội đồng thành phố để mất việc làm.
[Milva McDonald]: Chúng ta có nên nói hai phần ba không? Bởi vì đây là tiêu chuẩn rất cao? Hay ý bạn là ba phần tư?
[Andreottola]: Tôi nghĩ là 3/4, đúng vậy. À, tôi không biết số đó là gì, nó là 11, ba phần tư của 11, tôi nghĩ là sáu rưỡi hay gì đó.
[Ron Giovino]: Đa số tuyệt đối trong cuộc bỏ phiếu hiện nay là bao nhiêu? Có phải là hai phần ba không?
[Milva McDonald]: Hai phần ba. Hai phần ba là tiêu chuẩn.
[Ron Giovino]: Tôi nghĩ chúng ta nên nhất quán trên tất cả các đa số mạnh mẽ.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Vậy, ừm, có một ngôn ngữ trên bàn. Chà, hai phần ba số phiếu của Hội đồng Thành phố có thể sa thải thư ký, và sau đó có thể thêm điều gì đó nói rằng quy định này không xung đột với luật tiểu bang.
[Unidentified]: Wi.
[Milva McDonald]: Vâng, đó là cuộc bỏ phiếu. Nếu bạn muốn thêm điều đó, có.
[Ron Giovino]: Chỉ có một vấn đề thôi, Noah. Chẳng phải chúng ta đã trở thành thẩm phán cuối cùng của tất cả các luật khi bắt đầu có luật để điều chỉnh luật tiểu bang sao?
[Milva McDonald]: Vâng, thực sự.
[Ron Giovino]: Tôi nghĩ điều này có thể là dư thừa.
[Milva McDonald]: Bạn nói đúng, nhưng chúng tôi vẫn nên điều tra vì nếu có xung đột, chúng tôi có thể cần xem xét lại việc thêm nó. Được rồi, vậy "is" có nghĩa là "là". Eunice? Đúng. Paulette? Đúng. Phyllis? Đúng. Antonio? Đúng. Gen? Đúng. Danielle? Đúng. Ron?
[Maury Carroll]: Wi.
[Milva McDonald]: Thật sự?
[Maury Carroll]: Wi.
[Milva McDonald]: David?
[Maury Carroll]: Wi.
[Milva McDonald]: Tất cả đều ổn. Tôi là người duy nhất sẽ bỏ phiếu chống lại nó đơn giản vì nó không được đưa vào bất kỳ luật nào. Vậy thì tôi sẽ chỉ thêm điều đó. Xuất sắc. Có ai khác không? được rồi Ở đây chúng tôi dành cho phần hai.
[Milva McDonald]: Tuyệt vời, Paulette.
[Paulette Van der Kloot]: Vì vậy, trong các câu 2-5, số 3 có phần bổ sung, đó là điều luật pháp nói, là số cuối cùng và không có gì khác.
[Milva McDonald]: Vâng, đó cũng là tôi, Paulette. Ồ, đó là lỗi đánh máy, đây là Dink Harrop.
[Paulette Van der Kloot]: Xuất sắc. Câu 2-8 hiện lên trong tâm trí, Theo luật khẩn cấp, tôi chỉ cần làm rõ. Có thể chấp nhận rằng không có sắc lệnh cuối cùng nào vào ngày nó được thông qua trừ khi có trường hợp khẩn cấp ảnh hưởng đến sức khỏe hoặc sự an toàn của những người trong khu nhà của bạn. Hoặc trong trường hợp Hội đồng thành phố nhất trí biểu quyết. Vì vậy, tại Điều 1 có nói rằng sẽ không có nghị định nào được thông qua. Nhưng nếu mọi người đồng ý thì nó có thể được thông qua. Tôi có đọc chính xác không? Vì vậy - anh nói. Cụ thể là sẽ không có sắc lệnh khẩn cấp nào được thông qua, nhưng liệu mọi người đều bỏ phiếu tán thành có ổn không? Sắc lệnh khẩn cấp?
[Anthony Ivan Wilson]: Tôi nghĩ phần còn lại của điều khoản vẫn áp dụng cho cách đánh vần các trường hợp khẩn cấp, v.v. Tôi tin hoặc biết rằng các điều khoản bạn đề cập không nhằm mục đích giới hạn việc liệt kê trước đó. Có thể có luật pháp, có thể có những trường hợp khẩn cấp không được đề cập trong ngôn ngữ trên, bạn biết đấy, dù đó là gì đi nữa, về cơ bản đó là một cách để đảm bảo điều gì đó không thể xảy ra. Vẫn có thể thông qua sắc lệnh khi xem xét tình trạng khẩn cấp dựa trên ngôn ngữ mà Hội đồng có thể coi là tình trạng khẩn cấp vào thời điểm đó.
[Milva McDonald]: Điều đó có trả lời được câu hỏi của bạn không, Paulette?
[Paulette Van der Kloot]: Có, ý của chúng tôi là bạn không thể phê duyệt một sắc lệnh vào lần đầu tiên nó được đề xuất. Và nếu mọi người đồng ý, bạn có thể làm được.
[Ron Giovino]: Tôi chỉ thể hiện những gì tôi muốn nghe. Bạn nói đó là sự thật. Khi nghị định được phê duyệt.
[Milva McDonald]: Ron, họ nhốt cậu lại, được chứ?
[Ron Giovino]: Tôi nghĩ khi một kỷ lục đạt đến 5-2 hoặc 7-0, nó sẽ phải trải qua một quá trình mà nó phải được xem xét và hợp pháp hóa trước khi nó có thể xảy ra. Tôi nghĩ điều họ đang muốn nói là, liên quan đến COVID-19, chúng ta phải hành động vào ngày mai, đây là trường hợp khẩn cấp. Tôi nghĩ đây là hai vấn đề khác nhau. Có một khoảng thời gian trì hoãn cho bất kỳ nghị định nào.
[Eunice Browne]: Nó phải được đọc ba lần.
[Ron Giovino]: Chà, bài đọc thứ ba hay phải vậy, tôi không biết xác nhận là gì, nhưng tôi nghĩ nó có nghĩa là nếu mọi người đồng ý rằng chúng ta cần mở một trung tâm COVID vào ngày mai, thì chúng ta có thể làm điều đó bởi vì ... à, vậy thì chắc chắn đó có phải là trường hợp khẩn cấp hay không. Đó là cách tôi đọc nó.
[Paulette Van der Kloot]: Chà, nếu đúng như vậy thì điều đó có lý, nhưng nếu không thì nó giống như, chờ đã, sao cũng được. Vì vậy, được rồi, hãy tiếp tục, được thôi.
[Milva McDonald]: Chà, nhưng Paulette, câu hỏi của bạn là, anh ấy nói cuối cùng sẽ không có sắc lệnh nào được thông qua, blah, blah, blah, ngoại trừ trường hợp khẩn cấp hoặc một cuộc bỏ phiếu nhất trí của Hội đồng thành phố. Vậy câu hỏi của bạn là: Cuộc bỏ phiếu nhất trí của Hội đồng thành phố có bao gồm sắc lệnh không khẩn cấp không? được rồi Đối với tôi anh ấy nói có, vâng. Nhưng tôi không biết, có lẽ anh ấy đang đọc nó.
[Anthony Ivan Wilson]: Ý tôi là, tôi nghĩ tôi sẽ tiếp tục đọc phần còn lại của phần này vì câu tiếp theo nói rằng không có lệnh nào được coi là luật khẩn cấp trừ khi trường hợp khẩn cấp được xác định. Điều này không liên quan gì đến điều khoản trước. Vì vậy, ngay cả khi được nhất trí thông qua, HĐQT vẫn phải thực hiện những việc sau. Phần này được dành cho các sắc lệnh khẩn cấp. Khi tôi đọc, đó là cách tôi đọc.
[Milva McDonald]: Đó là câu hỏi của bạn Paulette, phía bạn?
[Paulette Van der Kloot]: Điều này có vẻ khó hiểu với tôi. được rồi Và nếu người khác chú ý thì không sao cả. ĐƯỢC RỒI
[Milva McDonald]: ĐƯỢC RỒI
[Paulette Van der Kloot]: Còn gì nữa không? Tên tôi không? Không, không phải ở số 2.
[Eunice Browne]: Được rồi, Eunice. Uh, vâng, có một số, ừm, ở phần 2, 1 về bố cục. Ừ, kể từ đó, ừ. Uh, văn bản về việc thêm phòng đã bị xóa. Nội quy có quy định không, hay là luật của bang, hay chúng ta cần sửa nội quy để tăng số lượng thành viên để vẫn có ít nhất hai thành viên tự do? Tôi có lý không?
[Milva McDonald]: Câu hỏi của bạn là, nếu số lượng cử tri tăng lên thì số lượng nghị sĩ thông thường có giảm không?
[Eunice Browne]: Không, đối với thành viên thường xuyên thì chúng ta luôn mong muốn có ít nhất 2 thành viên chính thức phải không? Vào thời điểm đó. Vâng, chúng tôi đã phải tăng số lượng từ vì cuộc điều tra dân số. Vậy, ừm. chúng ta thế nào Chúng ta đang ở... Làm thế nào để tăng kích thước của bàn cờ? được rồi Chính xác. Luôn có đủ số lượng thành viên bình thường.
[Milva McDonald]: Anthony, Frank hay Marilyn?
[Anthony Ivan Wilson]: Vâng, tôi đã bắt đầu, tôi biết Frank có một số, nhưng bạn, vì vậy bạn không thể thay đổi quy mô hội đồng thành phố nếu không thay đổi điều lệ. Đây là số một. Thứ hai, liên quan đến tương lai của dân số Medford, tôi nghĩ vấn đề thực sự bắt nguồn từ đây. Anh ấy đến đây. Bạn sẽ không thay đổi số phường, bạn sẽ thay đổi quy mô của các phường và giới hạn để đảm bảo điều đó và điều đó sẽ không, khi tôi nói với bạn, ý tôi là thành phố, hội đồng thành phố trong tương lai, sử dụng thông tin điều tra dân số sẽ được sửa đổi, thực tế là ở cấp phường, nhưng do đó chúng tôi sẽ sửa đổi các phường. Các khu vực bầu cử có số lượng đại cử tri nghị viện bằng hoặc xấp xỉ bằng nhau. Ranh giới địa lý của các khu vực sau đó sẽ thay đổi để phản ánh những con số này. Frank, làm ơn nhảy đi. Hãy sửa tôi nếu tôi nói bất cứ điều gì vượt quá giới hạn.
[Wright]: Cảm ơn, Antonio. Không, tôi nghĩ Anthony đã làm vậy. Đây chính xác là những gì xảy ra cứ sau 10 năm.
[Contreas]: Và con số là số người chứ không phải số người bỏ phiếu. Vâng, được rồi. Hoàn cảnh đếm dân số chứ không phải cử tri.
[Eunice Browne]: Được rồi, tuyệt vời. Điều đó có trả lời được câu hỏi của bạn không, Eunice? Anh ấy đã làm điều đó. Sau đây là Phần 2.2 về Chủ tịch và Phó Chủ tịch Hội đồng quản trị. Đây là một câu hỏi làm rõ hơn về phía tôi. Bây giờ, tôi không phải là thành viên của ủy ban này, nhưng tôi biết có lẽ chúng ta đã thảo luận vấn đề này thông qua Ủy ban. Chúng ta đã thảo luận về việc luân chuyển hoặc chia sẻ vai trò chủ tịch và phó chủ tịch hay bất cứ điều gì tương tự chưa? Bởi vì tôi biết khi làm công việc ủy ban trường học, chúng tôi đã nói về việc không thể phục vụ ở bất kỳ vị trí nào khác ngoài vai trò cụ thể đó trong hơn một nhiệm kỳ liên tiếp. Những người bạn của tôi trong tiểu ban Ủy ban Nhà trường có thể làm được điều đó.
[Paulette Van der Kloot]: Vâng, điều đó đúng.
[Eunice Browne]: được rồi Chúng ta có làm điều đó không?
[Milva McDonald]: Đây có phải là một phần của hội đồng thành phố hay chỉ là...? Không, đó không phải là một phần của cuộc thảo luận của Hội đồng thành phố.
[Eunice Browne]: Xuất sắc. Tính nhất quán có đáng không?
[Milva McDonald]: Chà, nếu bạn muốn đề xuất chúng tôi thay đổi ngôn ngữ, bạn có thể làm điều đó. Vậy hãy để tôi xem chúng ta làm gì...
[Eunice Browne]: Ồ, chúng ta đã làm gì cho hội đồng nhà trường nhỉ? Bây giờ bạn có nó không?
[Paulette Van der Kloot]: Đây là một trong những lĩnh vực có quy định không ai được sử dụng quá một năm, nhưng phải đặt chữ "liên tục" mà tôi sẽ làm khi đến quý IV. À, tôi, tôi không nhất thiết phải nghĩ giống nhau. Bạn biết đấy, chúng ta có lịch sử, tôi không biết nữa, chủ tịch hội đồng thành phố vẫn giữ nguyên.
[Eunice Browne]: Điều này đã có cội rễ sâu xa. Tôi đang cố gắng tìm nó.
[Paulette Van der Kloot]: Hội đồng trường nào chơi? Đúng. Phần của Ủy ban Nhà trường nằm ở Phần 4.
[Milva McDonald]: Nó ở trang 13, mà... Ngoài ra, ngoài phó chủ tịch và thư ký, tôi nghĩ ủy ban nhà trường còn có một vai trò bổ sung.
[Paulette Van der Kloot]: ĐƯỢC RỒI
[Milva McDonald]: Tôi, bạn biết đấy, tôi nghĩ vai trò của tôi khác, nhưng nếu bạn muốn làm, nếu bạn muốn làm, nếu bạn muốn đề xuất sửa đổi, hãy thay đổi ngôn ngữ trong thành phố, trong tòa thị chính. Đúng. Tôi chỉ muốn tìm nó. Xuất sắc. Trong khi tìm kiếm nội dung này, liệu có ai khác có thể tìm thấy nội dung trong bài đăng thứ hai không? Vâng, tôi có một cái. Tôi muốn bổ sung vào Điều 2, Mục 2.1, về tiêu chuẩn, vì chúng tôi yêu cầu yêu cầu về cư trú đối với các thành viên hội đồng trường học của khu học chánh, tôi muốn bổ sung thêm rằng các ứng cử viên khu vực cho Hội đồng Thành phố phải là cử tri Medford tại thời điểm bầu cử và phải cư trú tại khu vực mà họ đang tranh cử trong một năm trước khi nhậm chức. Tôi đã nói với cô ấy. được rồi được rồi Vậy hãy bỏ phiếu cho nó. ĐƯỢC RỒI
[Ron Giovino]: Chỉ cần lặp lại nó một lần nữa. được rồi Vào thời điểm đó.
[Milva McDonald]: Đã thêm ngôn ngữ vào Phần I về Tiêu chuẩn của Hội đồng Thành phố. Các ứng cử viên cho khu vực Hội đồng Thành phố phải là cử tri thường xuyên tại thời điểm bầu cử và phải cư trú tại khu vực nơi chức vụ được tìm kiếm trong một năm trước khi nhậm chức. Vì vậy, đó sẽ là một bổ sung. Không sao đâu David. Đây không phải là tôi. Không. Nó không quan trọng. Xin chào Morrie. Tôi không biết, có thể anh ấy không có ở đó, tôi sẽ liên lạc với anh ấy. Gen? KHÔNG.
[Maury Carroll]: Ừ, xin lỗi, tôi không biết nó im lặng.
[Milva McDonald]: Tất cả đều ổn. Bạn khỏe không, Maury?
[Maury Carroll]: Wi.
[Milva McDonald]: Danielle? KHÔNG.
[Ron Giovino]: Braun?
[Milva McDonald]: Xin Phyllis?
[David Zabner]: Bạn im lặng. Tôi thực sự lo sợ mọi người sẽ chuyển đến Medford để tranh cử vào hội đồng thành phố.
[Phyllis Morrison]: Tôi biết tôi im lặng, nhưng tôi hỏi: em có thể quay lại ngay với anh được không? được rồi Paulette?
[Milva McDonald]: Antonio?
[David Zabner]: Không.
[Milva McDonald]: Eunice? Sim.
[David Zabner]: ĐƯỢC RỒI
[Milva McDonald]: Êphêsô?
[David Zabner]: Tôi đoán là tôi không biết tại sao bây giờ bạn lại ngừng mua.
[Milva McDonald]: Đúng, nhưng đó là sự thật bất kể ai đang nói. Tôi nghĩ bây giờ David đã im lặng. Phyllis? Đúng. Đúng. đồng ý Tôi đã làm vậy. Vì vậy, chúng tôi sẽ thêm ngôn ngữ này. Được rồi, tuyệt vời. Chuyện gì đã xảy ra vậy Eunice, bạn có nhận được lời đề nghị mà bạn đang tìm kiếm không? Vâng, tôi đã làm nó.
[Eunice Browne]: Thế thôi. Trong ủy ban nhà trường, tôi sẽ đọc bài viết này và chúng ta có thể thảo luận về nó. Thị trưởng sẽ giữ chức Chủ tịch Ủy ban Nhà trường ngay trước cuộc họp thường kỳ đầu tiên hoặc càng sớm càng tốt sau khi trở thành thành viên của Ủy ban Nhà trường. Một Phó Chủ tịch và một Thư ký sẽ được bầu trong số các thành viên. Mỗi thành viên có nhiệm kỳ một năm và các chức vụ do các thành viên nắm giữ luân phiên. Không thành viên nào có thể phục vụ ở một vị trí do ủy ban lựa chọn trong hơn một năm. Vì vậy tôi đưa ra khuyến nghị tương tự đối với vai trò Chủ tịch và Phó Chủ tịch. Vào thời điểm đó. Hội đồng thành phố sẽ bầu ra một Chủ tịch và một Phó Chủ tịch trong số các thành viên của hội đồng, mà tôi tin rằng nhiều người trong số họ đã nắm giữ chức vụ, với nhiệm kỳ một năm. Chức vụ này sẽ được đảm nhiệm luân phiên giữa các thành viên, không có thành viên nào giữ chức vụ quá một năm. Paulette, anh có yêu em không?
[Paulette Van der Kloot]: trong một năm liên tiếp. Điều này sẽ đúng trong một năm liên tiếp.
[Eunice Browne]: Vì mục đích này, họ được bầu bởi một ủy ban.
[Paulette Van der Kloot]: Đúng. Vậy năm tới Paulette có thể làm phó chủ tịch, cô ấy không thể, nhưng cô ấy có thể làm thư ký. Vào năm thứ ba, anh ấy có thể làm lại. Đó chỉ là để đảm bảo bạn không đánh ai đó nhiều lần. Quyền lực tương tự, nhưng bạn thực sự trao cho người khác cơ hội để đảm nhận những vai trò đó. Đồng thời, bạn không nói rằng họ chỉ có thể làm điều đó một lần. Vâng, tất nhiên là họ có thể. Họ đơn giản là không thể nhiều năm liên tiếp.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Đây là những gì ở trên bàn.
[Andreottola]: Đây có phải là cho mọi thời kỳ? Tôi có thể nói rằng, hai năm sau, có những cuộc bầu cử mới và toàn bộ quá trình lại bắt đầu lại?
[Paulette Van der Kloot]: Không. hàng năm. Đúng. Tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu làm điều này hàng năm. Bạn tạo cơ hội cho người khác đảm nhận vai trò lãnh đạo đó hoặc phục vụ trong các vai trò khác. Ví dụ như ủy ban và thư ký của trường, không phải ai cũng muốn làm thư ký trong hai năm. Rất nhiều người không thích điều đó. Bằng cách cho đi một lần, bạn cho phép người khác thử.
[Andreottola]: Không, tôi hiểu, nhưng thời hạn là hai năm phải không? Vậy có người học hết một năm, năm sau trượt, tái cử, tái cử ủy viên hội đồng nhà trường thì còn có thể làm hiệu trưởng được không? Tất nhiên, đây không phải là hai năm liên tiếp. Vâng, đó là những gì tôi muốn biết, cảm ơn.
[Milva McDonald]: Được rồi, chúng ta đã sẵn sàng bỏ phiếu về vấn đề này tại Hội đồng thành phố chưa?
[Ron Giovino]: Nhận xét duy nhất của tôi là tôi không muốn nhầm lẫn vấn đề hội đồng nhà trường với vấn đề hội đồng thành phố. Tôi nghĩ chúng ta đã làm họ bối rối. Tôi hoàn toàn đồng ý với Paulette về hội đồng nhà trường. Gọi hai nhóm bằng nhau đơn giản là không chính xác vì ủy ban nhà trường luôn có một chủ tịch. Thị trưởng vẫn là tổng thống. Tôi chỉ không nghĩ chúng ta nên tìm kiếm sự hỗn loạn và bảy người được người dân bầu chọn sẽ có thể chọn người. Vì vậy, tôi gặp vấn đề khi gọi hội đồng thành phố và ủy ban nhà trường là cùng một cơ cấu bởi vì họ không phải vì thị trưởng luôn là chủ tịch.
[Paulette Van der Kloot]: Đó là một điểm tốt, Ron.
[Eunice Browne]: Đúng. Tôi không mong đợi điều này. Vì vậy, ít nhất có một số nhất quán.
[Milva McDonald]: Thực ra tôi đồng ý với Ron. Tôi nghĩ rằng vì một số quyền hạn của thị trưởng hội đồng thành phố cũng được ghi trong luật nên tôi nghĩ đó là một vai trò khác. Nhưng chúng tôi sẽ bỏ phiếu để bổ sung vào Điều 2-2 rằng Chủ tịch và Phó Chủ tịch Hội đồng Thành phố sẽ luân phiên phục vụ nhiệm kỳ một năm. Nó sẽ thanh lịch hơn thế, nhưng đó chính là vấn đề. Xuất sắc. Eunice. Đúng. Pauletta.
[Paulette Van der Kloot]: Không.
[Milva McDonald]: Antonio Andrea.
[Phyllis Morrison]: Không.
[Milva McDonald]: Philadelphia.
[Phyllis Morrison]: Không.
[Milva McDonald]: Ron.
[Phyllis Morrison]: Không.
[Milva McDonald]: Daniela. Wi. Gen. Không. Morris.
[Maury Carroll]: Không.
[Milva McDonald]: David, không, tôi cũng vậy. Được rồi. Vì vậy, chúng tôi sẽ không thực hiện thay đổi này.
[Eunice Browne]: Xuất sắc. Tôi có một việc cuối cùng phải làm sớm. Ừm, trong phần 10 về lấp chỗ trống, ừm, tôi không nghĩ nó nói, ừm, trong, ừ, Câu hỏi của tôi là: Không gian của giáo xứ có nhất thiết phải dành cho cư dân của giáo xứ không? Tôi không nghĩ anh ấy đã nói thế.
[Milva McDonald]: Bạn đang nói về vị trí tuyển dụng?
[Eunice Browne]: Wi.
[Milva McDonald]: Bởi vì những chiếc ghế ban đầu trông giống như vậy.
[Eunice Browne]: được rồi Nếu có một chỗ trống, và nếu Joe đã từ chức để nói về việc đó thì người đảm nhận vị trí đó, người đó cũng có quận sao? Ít đoán ít hơn không chỉ định độ bền.
[Danielle Balocca]: Tôi nghĩ vậy. Nó báo thứ tự giảm dần. Số phiếu bầu mà một ứng cử viên nhận được cho vị trí Ủy viên Hội đồng Khu phố còn trống.
[Jean Zotter]: Bạn có biết điều đó có nghĩa là gì không? Khi họ chạy, họ ở trong phòng vì họ có trình độ.
[Milva McDonald]: được rồi Nhưng chúng ta đang nói về tình huống Hội đồng thành phố cần lấp chỗ trống, có nghĩa là không có ứng cử viên nào tranh cử đủ tư cách để phục vụ. Chính xác. Tôi không thấy nó được chỉ định, nhưng đó là một cam kết tạm thời.
[Eunice Browne]: Đúng, nhưng ý tôi là, nó có thể là tạm thời trong một tháng hoặc 15 tháng.
[Milva McDonald]: Bạn có muốn thêm nó vào phần này? Tôi nghĩ đó là phần 10 của ngôn ngữ C. Đúng.
[Eunice Browne]: Văn phòng Tổng Cố vấn hoặc Luật sư Quận sẽ có một chỗ trống nếu không có ứng cử viên nào để lấp chỗ trống theo cách được quy định trong Phần A hoặc B. Các thành viên khác của Hội đồng Thành phố sẽ bầu một người vào chỗ trống.
[Milva McDonald]: Vì vậy, bạn chỉ muốn nói thêm rằng bất kỳ ai được bổ nhiệm vào chỗ trống với tư cách là Ủy viên Hội đồng Quận đều phải là cư dân của quận. được rồi Trung tâm Collin, điều đó có hợp lý không? Hay có lý do nào đó để không làm những gì chúng ta không biết?
[Anthony Ivan Wilson]: Tôi thấy không có gì sai với ngôn ngữ được đề xuất này. Tôi tự hỏi liệu các đồng nghiệp của tôi có ý tưởng nào khác không.
[Wright]: Tôi không có vấn đề gì với điều này.
[Unidentified]: ĐƯỢC RỒI
[Andreottola]: Tôi chỉ muốn nói rằng nếu xảy ra chuyện như vậy mà họ xin ở lại phường trước một năm thì họ không muốn việc ai vào phường diễn ra. Bạn có biết ý tôi là gì không?
[Milva McDonald]: Không, không phải tôi. Xin lỗi, bạn có thể nói lại được không?
[Andreottola]: Nếu Quận 3 còn chỗ trống vì bất cứ lý do gì thì Hội đồng Thành phố đang tìm người phải không? Có ai chuyển vào quận 3 để có được chỗ ngồi này chưa?
[Danielle Balocca]: Phải mất một thời gian để di chuyển. Tôi không biết. Ông cũng cho biết họ phải có trình độ và sẵn sàng. Họ có phải sống gần đó để đủ điều kiện không? Việc thêm ngôn ngữ này có dư thừa không?
[Milva McDonald]: Đây là một câu hỏi hay. hãy xem nào "Đủ điều kiện và sẵn sàng" nằm ở B. Tôi nghĩ cái này dành cho những người đã đăng ký. Chúng tôi đang thảo luận về việc bổ sung nó vào C. Việc này chỉ dành cho khi Hội đồng thành phố phải bổ nhiệm ai đó. Vì vậy, điều đã thay đổi trên bàn là chúng tôi đã bổ sung thêm các từ trong mục 210C rằng bất kỳ vị trí tuyển dụng nào cũng phải được lấp đầy bởi sự đề cử của hội đồng, vị trí tuyển dụng cho ủy viên hội đồng phường phải được lấp đầy bởi sự đề cử của hội đồng phải là cư dân của khu vực.
[Phyllis Morrison]: Wi.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Tôi có một câu hỏi. Philadelphia.
[Phyllis Morrison]: Chúng ta phải làm gì nếu không ai trong khối này muốn chấp nhận nó? Đây là một câu hỏi hay. Tôi phải thành thật với bạn.
[David Zabner]: Tôi sẽ không bình luận về điều đó, nhưng đó là lý do tại sao tôi viết nó theo cách này, bởi vì tôi cho rằng về mặt chính trị, hội đồng quản trị có thể gọi một người nào đó từ quận này về mặt chính trị. Nếu họ làm ngược lại, họ có thể không nổi tiếng. Tôi nghĩ vậy, nhưng tôi muốn cho họ sự linh hoạt nếu họ không tìm được người để bổ nhiệm. Bạn biết đấy, nếu muốn giữ được vị trí này thì phải có một thất bại cuối cùng. Bất chấp điều đó, tôi nghi ngờ rằng chúng ta sẽ không bao giờ đi đến mùa thu cuối cùng. Đó là lý do tại sao tôi viết bài viết này.
[Milva McDonald]: Điều đó có ý nghĩa với tôi. Cảm ơn đã làm rõ điều này.
[Phyllis Morrison]: Tôi chỉ nghĩ rằng chúng ta có thể nói nếu có thể, nhưng tôi nghĩ rằng nếu chúng ta không có ai để đề cử hoặc không ai muốn đề cử, tôi nghĩ rằng anh ấy nhớ rằng anh ấy phải đến từ cộng đồng. Làm thế nào để chúng tôi điền vào điều này?
[Andreottola]: Vì vậy, được rồi, hãy để trống cho đến cuộc bầu cử tiếp theo. Có, vì chúng ta có 11 cuộc trò chuyện nên bạn sẽ nhận được 11 lời khuyên. Vì vậy, bạn biết đấy, nếu bạn mất đi một chi, đó không phải là ngày tận thế.
[Milva McDonald]: Được rồi, mọi thứ đều ổn. Morrie, bạn có ý kiến gì về điều này không?
[Maury Carroll]: Vâng, tôi sẽ nói, tại sao chúng ta không đưa ra một điều khoản gọi đó là cuộc bầu cử đặc biệt trong quận và một vị trí trống tạm thời khi ai đó bị cách chức hoặc chuyển đi hoặc từ chức hay bất cứ điều gì, Trong 90 ngày, bạn sẽ tổ chức bầu cử ở quận đó để thay thế ghế đó. Trường hợp không có người có mặt thì HĐQT sẽ bổ nhiệm.
[Ron Giovino]: Một sự thật hữu ích: Nếu chúng ta đạt đến điểm không còn ứng cử viên, bất kỳ ai muốn trở thành ứng cử viên sẽ có được vị trí đó. Vì vậy, không cần phải bỏ phiếu. Chúng tôi không có ứng cử viên nào sẽ không làm điều này.
[Maury Carroll]: Trong quá trình bỏ phiếu, ứng cử viên vào ủy ban cho biết có ai có mặt hay không. Vì vậy, nếu bạn không có. ĐƯỢC RỒI
[Milva McDonald]: Vì vậy, Mauritius, tôi nghĩ những gì nó nói, nếu còn chỗ trống, sẽ có một cuộc bầu cử đặc biệt. Đó là những gì bạn nói?
[Unidentified]: Chính xác.
[Milva McDonald]: Đầu tiên, tôi muốn bỏ phiếu về ngôn ngữ do Eunice đề xuất, đó là chúng tôi thêm ngôn ngữ vào mục 210C chỉ rõ rằng người đó sống gần đó. Sau đó chúng ta sẽ có một cuộc bầu cử đặc biệt. Vâng, có vẻ tốt.
[Jean Zotter]: Chà, tôi đã kết nối với Melvin nhiều hơn. Việc bỏ phiếu rất khó khăn.
[Milva McDonald]: Tôi biết họ như vậy. Tôi biết họ như vậy. Nhưng thôi, đừng bận tâm. Ý tôi là, một cuộc bầu cử đặc biệt sẽ là một sự bổ sung tuyệt vời. Chúng tôi không có gì cả. Chúng tôi không nói rằng sẽ có một cuộc bầu cử Hội đồng Thành phố đặc biệt vào thời điểm này. được rồi Vì vậy chúng ta sẽ thay đổi rất nhiều. Nhưng chúng ta vẫn sẽ có Phần B, đó là nơi có ứng cử viên tiếp theo. Vì vậy, tôi nghĩ khuyến nghị là loại bỏ hoàn toàn C và không được bổ nhiệm vào Hội đồng thành phố nếu một trong các ứng cử viên không thể đảm nhận vị trí này. Chà, điều này cũng vậy, có lẽ Trung tâm Collins có một số ý tưởng về các cuộc bầu cử đặc biệt để mở ra các ghế trong hội đồng thành phố.
[Anthony Ivan Wilson]: Vâng, rất đơn giản, nếu ủy ban tiếp tục tiến lên với lộ trình bầu cử đặc biệt, tôi nghĩ một trong những lý do, hoặc một trong những lý do khiến cộng đồng không tổ chức bầu cử đặc biệt, hoặc họ không tổ chức bầu cử đặc biệt mà thay vào đó sắp xếp để lấp chỗ trống và không sử dụng chỗ trống là, Việc này tốn kém và làm cạn kiệt nguồn lực của cộng đồng, đồng thời chúng tôi khuyên bạn nếu đi theo con đường bầu cử đặc biệt, hãy đảm bảo rằng bạn thêm chút thời gian, đảm bảo rằng bạn có một giải pháp thay thế cho ngôn ngữ hiến pháp hiện tại và cuộc bầu cử đặc biệt được tổ chức vào một thời điểm cụ thể, cách xa cuộc bầu cử thường lệ tiếp theo, để bạn không có một cuộc bầu cử đặc biệt khi: Cuộc bầu cử thường kỳ tiếp theo sẽ khiến họ hợp nhất thành một. Vì vậy, nếu bạn đi theo con đường đó, chúng tôi khuyên bạn nên khoảng sáu tháng, nếu vị trí tuyển dụng xảy ra sớm hơn sáu đến tám tháng, ý tôi là, bạn có thể quyết định thời gian, nhưng nhìn chung chúng tôi khuyên bạn nên tổ chức một cuộc bầu cử đặc biệt khoảng sáu đến tám tháng trước cuộc bầu cử thường kỳ tiếp theo của bạn và sau đó. Bạn biết đấy, dù bạn chọn cách tiếp cận nào, ý tôi là, nếu bạn giữ ngôn ngữ hiện có, ngôn ngữ đó sẽ được sử dụng trong sáu đến tám tháng tới. Vì vậy, chúng tôi đề xuất các biện pháp khác để hạn chế tác động của các hoạt động bầu cử đặc biệt. Vì vậy, tôi chỉ muốn thêm điều đó vào cuộc thảo luận.
[Milva McDonald]: Chà, tôi hiểu những gì bạn vừa nói, tôi nghĩ dù sao thì chúng tôi cũng sẽ bỏ phiếu theo văn bản vì ngay cả khi chúng tôi quyết định tổ chức một cuộc bầu cử đặc biệt, vẫn có thể xảy ra tình huống đề cử vì cuộc bầu cử đặc biệt sẽ chỉ diễn ra trong một khoảng thời gian.
[Anthony Ivan Wilson]: Vâng, ý tôi là, chúng tôi khuyên bạn nên cấp cho anh ấy giấy phép lao động. Điều này là không bắt buộc, nhưng chúng tôi khuyên bạn nên làm điều đó.
[Milva McDonald]: ừm Không, nó có ý nghĩa. Chúng tôi đã làm điều này cho thị trưởng. Vì vậy, trước tiên hãy bỏ phiếu cho văn bản chỉ định những người sống trong quận này và sau đó chúng ta sẽ xem liệu chúng ta có thêm một cuộc bầu cử đặc biệt hay không, được chứ? Được rồi, vì vậy mục 210C thêm văn bản để quy định rằng một vị trí tuyển dụng đã được hội đồng chỉ định và người đó phải sống gần đó. Eunice? Đúng. Antonio Andrea?
[Andreottola]: Không.
[Milva McDonald]: Paulette? Không. Phyllis?
[Phyllis Morrison]: Không.
[Milva McDonald]: Daniela?
[Phyllis Morrison]: Không.
[Milva McDonald]: diều? Không. Hả, Ron?
[Ron Giovino]: Wi.
[Milva McDonald]: hiện hữu?
[Ron Giovino]: Wi.
[Milva McDonald]: David?
[David Zabner]: Không.
[Milva McDonald]: Tôi đã bỏ phiếu không vì những lý do mà David mô tả. Vâng, chúng ta đừng thêm nó. Bây giờ, liên quan đến các cuộc bầu cử đặc biệt, chúng ta phải tìm ra ngôn ngữ. Eunice, bạn có muốn bình luận không? Bạn có giơ tay không? Ồ, không, xin lỗi. Chúng tôi đã có ngôn ngữ dành cho thị trưởng, nhưng chúng tôi sẽ bỏ phiếu nếu thêm một cuộc bầu cử đặc biệt vào đó. Sau đó, nếu bỏ phiếu chống, chúng ta không phải lo lắng về việc đặt ra thời hạn. Sau đó, chúng tôi bỏ phiếu: Chúng tôi có muốn lấp chỗ trống trong Hội đồng Thành phố nếu không có ai trong cuộc bầu cử để lấp chỗ đó không? Chúng ta có muốn đưa điều khoản về bầu cử hội đồng thành phố đặc biệt vào hiến chương không?
[Ron Giovino]: Nói rõ hơn, chúng tôi đang nói điều này hay chúng tôi đang nói nếu Hội đồng thành phố không tìm được ứng cử viên?
[Milva McDonald]: Không, tôi không nghĩ vậy.
[Ron Giovino]: Chúng tôi sẽ không cần hội đồng thành phố để bầu chọn bạn nữa.
[Milva McDonald]: Chúng tôi đang loại bỏ Hội đồng Thành phố và chúng tôi có thể giữ nó theo lịch trình mà chúng tôi đã quyết định cho một cuộc bầu cử đặc biệt. Điều đó có ý nghĩa không?
[Maury Carroll]: Chẳng phải chúng ta nên tập trung vào con người toàn diện thay vì kêu gọi đại diện hội đồng thành phố, quận, huyện sao? À, nó có thể là một khu phố hoặc cũng có thể là trụ sở chính, nhưng trụ sở chính là cả thành phố, được chứ?
[Milva McDonald]: Vậy bạn đang đề xuất chỉ thay thế các thành viên hội đồng hiện tại trong một cuộc bầu cử đặc biệt?
[Maury Carroll]: Tôi nghĩ đó là điều chúng tôi tập trung vào.
[Milva McDonald]: Nhưng đó chính là điều chúng ta đã thảo luận trong cuộc khảo sát trước. Vậy bạn đang nói đến MP Award? Không, tôi cởi mở với bất kỳ ai trong số họ. Hoặc cả hai. được rồi Philadelphia.
[Phyllis Morrison]: Vì vậy, tôi hơi bối rối về tình hình nói chung. Vì vậy, các điều kiện là mơ hồ. Chúng tôi không thể tìm thấy ai để lấp chỗ trống này. Hoặc là chúng ta có một cuộc bầu cử đặc biệt hoặc ghế sẽ bị bỏ trống.
[Milva McDonald]: Chỗ ngồi này hiện đang trống. Người có số phiếu bầu cao thứ hai sẽ đi tiếp. Nếu không, Hội đồng thành phố sẽ bổ nhiệm ông. Đề xuất trên bàn là nếu thất bại, nếu không có ứng cử viên nào lấp chỗ trống thì chúng ta sẽ có một cuộc bầu cử đặc biệt.
[Phyllis Morrison]: Nếu chúng ta không tổ chức một cuộc bầu cử đặc biệt thì chiếc ghế này sẽ bị bỏ trống cho đến cuộc tổng tuyển cử tiếp theo, ý tôi là cuộc tổng tuyển cử, cuộc bầu cử theo lịch trình tiếp theo.
[Milva McDonald]: Vì vậy, bây giờ không có cuộc bầu cử đặc biệt ghi tên vào, nó hiện được hội đồng thành phố bổ nhiệm. Chà, câu hỏi cuối cùng của tôi là, chúng ta phải làm gì nếu có một cuộc bầu cử đặc biệt và không có ai xuất hiện?
[Phyllis Morrison]: Đó có phải là điều bạn đã nói không? Có cái này, nhưng nếu ghế không có người ngồi, Chúng ta có thể đợi được không? Có phải là giải pháp thay thế cho việc đợi đến cuộc bầu cử dự kiến tiếp theo để lấp đầy chỗ ngồi?
[Milva McDonald]: Nếu chúng tôi quyết định tổ chức một cuộc bầu cử đặc biệt, thì chúng tôi sẽ quyết định thời hạn ấn định. Vì vậy, theo luật, chúng tôi quy định rằng nếu còn X ngày hoặc X tháng nữa mới diễn ra cuộc bầu cử thành phố thông thường, thì chúng tôi sẽ không có cuộc bầu cử đặc biệt.
[Phyllis Morrison]: Tôi đoán mối quan tâm của tôi là, điều này có xảy ra thường xuyên không? Có rất nhiều điều để suy nghĩ. Được rồi, cảm ơn bạn. Nhưng.
[Maury Carroll]: Như tôi đã nói, Phyllis có quan điểm đúng đắn. Bạn biết đấy, có thể nếu không có ai trong phường muốn làm ủy viên hội đồng, thì chiếc ghế đó sẽ bị bỏ trống cho đến cuộc bầu cử tiếp theo.
[Eunice Browne]: Vâng, tôi đồng ý với điều đó bởi vì quan điểm của tôi là, chẳng ích gì khi cố gắng phân loại những người không thực sự muốn điều đó.
[Maury Carroll]: Tôi thực sự không muốn một ủy viên quận 1 bổ nhiệm một người nào đó từ quận 1 đến quận 5. Bạn có biết tôi đang nói về điều gì không? Bạn không đại diện tốt cho những người trong cộng đồng này. Vì vậy, điều tôi đang nói là, nếu không ai muốn lo lắng về sự giám hộ cá nhân của bạn, hãy giữ nguyên vị trí.
[Milva McDonald]: Vậy, Maury, bạn vẫn đưa ra đề xuất bầu cử đặc biệt của mình chứ? Đúng. được rồi Ron và Gene, các bạn có ý kiến gì không?
[Ron Giovino]: Tôi chỉ bình luận ngắn gọn thôi. Tôi nghĩ rằng điều quan trọng, trong suy nghĩ của David, là điều cuối cùng: phải có một cuộc bầu cử đặc biệt. Tôi nghĩ điều còn thiếu ở đây là sự phân chia pháp lý của cuộc bầu cử, thời gian thông báo, đề cử và tất cả những điều đó. Vì vậy, ngôn ngữ được đề xuất của tôi là, Trong trường hợp này, lần cuối cùng, chúng ta sẽ có một cuộc bầu cử đặc biệt, kết quả sẽ được công bố vào ngày 30 tháng 6 của năm bầu cử. Đó là vấn đề. Họ có thể tự tìm ra cách để làm điều đó.
[Milva McDonald]: Tôi chỉ muốn bỏ phiếu về việc liệu chúng ta có nên tổ chức một cuộc bầu cử đặc biệt cho Hội đồng Thành phố trong trường hợp các ứng cử viên không thể nhanh chóng lấp đầy chỗ trống hay không. Sau đó, nếu chúng tôi đồng ý, chúng tôi có thể quyết định chi tiết. Mọi chuyện ổn chứ? Nó trông có đẹp không?
[Eunice Browne]: Vì vậy, giải pháp thay thế là nếu chúng ta không tổ chức một cuộc bầu cử đặc biệt, chiếc ghế đó sẽ vẫn trống.
[Milva McDonald]: Không. Bây giờ chúng tôi có các cuộc hẹn với hội đồng thành phố. Đúng. được rồi Vì vậy, xét đến hoàn cảnh mà chúng ta đã thảo luận, các nghị sĩ đã được bầu chọn một cách đặc biệt. Nếu bạn đồng ý thì có. Nếu không thì không. Antonio, Andrea.
[Andreottola]: Không.
[Milva McDonald]: Paulette. AI? Paulette. Không. Eunice. Không. khí pitit
[Phyllis Morrison]: Không.
[Milva McDonald]: Daniela.
[Ron Giovino]: Không.
[Milva McDonald]: Diều. Không. Ron.
[Ron Giovino]: Không.
[Milva McDonald]: Morris. Wi. David.
[David Zabner]: Không.
[Milva McDonald]: Tôi cũng sẽ nói không, chỉ vì những lý do đã nêu. Vâng, thế thôi. Có nội dung bổ sung nào cho Phần 2 không?
[Jean Zotter]: Được rồi, Jean, bạn giơ tay nhé? Tôi có một câu hỏi về các cuộc bầu cử đặc biệt, nhưng chúng tôi có thể giới hạn nó ở các kiến nghị của công dân, nhưng chúng tôi có tất cả công việc kiến nghị sáng kiến của công dân được thực hiện thông qua các cuộc bầu cử đặc biệt. Tôi chỉ trình bày nó như một thứ chúng tôi cần. Bạn vừa nói rằng chính quyền thành phố làm việc này quá tốn kém. Tôi tự hỏi tại sao chúng ta không đưa điều đó vào lá phiếu tiếp theo. Vì thế tôi không biết. Tôi đang chờ đợi nó. ĐƯỢC RỒI
[Milva McDonald]: Ý tôi là, chúng ta chỉ có 15 phút. Có lẽ chúng ta sẽ không thảo luận về Phần 8 nên hãy để dành phần đó cho cuộc họp tiếp theo. được rồi Ý tôi là, Mục 3, Điều 3. Có ai có bất kỳ thay đổi hoặc đề xuất thay đổi nào đối với Điều 3 không? David?
[David Zabner]: Có, trong phiên bản gốc của Điều 3-10, Trung tâm Collins đã tạm thời loại bỏ các trưởng bộ phận khỏi danh sách ứng cử viên thị trưởng tiềm năng. Chúng tôi đã thảo luận lý do đằng sau điều này trong ủy ban: Các trưởng phòng tại Tòa thị chính hàng ngày. Họ có nhiều khả năng biết điều này và sẽ dễ dàng đảm nhận vai trò thị trưởng Nhân viên hành chính làm việc ngày này qua ngày khác để đảm bảo mọi việc diễn ra suôn sẻ. Vì vậy, tôi hoàn toàn hiểu quan điểm của Colin Spencer rằng bạn không nên đặt những người không được bầu chọn vào những vị trí mà lẽ ra có thể được bầu. Nhưng mặt khác, giống như sự dễ dàng trong việc điều hành hội đồng thành phố, tôi nghĩ trưởng sở có thể là một lựa chọn thực sự tốt. Vì vậy tôi đề nghị chúng ta đưa các trưởng bộ phận trở lại đó.
[Milva McDonald]: OK, đề xuất của bạn là thêm lại. Tôi đoán câu hỏi của tôi với Trung tâm Collins là: khi họ đưa ra khuyến nghị, có lý do chính đáng nào về mặt pháp lý không?
[Anthony Ivan Wilson]: Không... Ồ, Marilyn, chỉ là... bạn có muốn tiếp tục không?
[Contreas]: Không, cứ tiếp tục đi.
[Anthony Ivan Wilson]: Vâng, không có lý do pháp lý. Không có luật nào chống lại nó. David đã thể hiện rõ sự phản bác của chúng tôi. Sau đó không có luật chống lại nó.
[Milva McDonald]: Chà, đề xuất trên bàn một lần nữa là bổ sung thêm các trưởng bộ phận để thay thế những người có thể để lấp chỗ trống thị trưởng. ĐƯỢC RỒI? David, anh nghĩ thế có ổn không?
[David Zabner]: Vâng, điều đó đúng.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Xuất sắc. Điều này có nghĩa là bạn muốn thêm nó một lần nữa. Điều đó không có nghĩa là bạn không làm điều đó. rượu rum?
[Andreottola]: Tôi có thể hỏi một câu hỏi trước khi bỏ phiếu được không? Tôi đã nhìn thấy tiềm năng, bạn biết đấy, Trong trường hợp này, sẽ xảy ra tranh giành quyền lực trong cung điện và tôi nghĩ có lý do chính đáng để không cho phép các trưởng bộ phận thay thế thị trưởng trong bất kỳ điều kiện nào. Tôi không biết. Tôi nghĩ, bạn biết đấy, thực ra bạn có thể, nếu bạn tìm hiểu sâu hơn, có thể có, có thể có nhiều hơn, bạn biết đấy. Đó chính là điều tôi muốn nói.
[Milva McDonald]: cảm ơn bạn Rực rỡ. Vì vậy, tôi sẽ tiếp tục với hộp thu phóng của mình.
[David Zabner]: ĐƯỢC RỒI
[Milva McDonald]: tiếp tục đi
[David Zabner]: Vì vậy, tôi nghĩ đây là những người sẽ được bổ nhiệm làm thị trưởng tạm thời, những người sẽ có ít quyền lực hơn, phải không? Tôi đồng ý, nếu bạn bổ nhiệm họ làm thị trưởng với nhiệm kỳ hai năm hoặc tương tự, tôi đồng ý rằng đó sẽ là một vấn đề. Nhưng đối với quyền thị trưởng, tôi nghĩ ông ấy là người chỉ chịu trách nhiệm duy trì trật tự. Tôi không nghĩ họ có thể mang lại cho người bạn thân nhất của mình một động lực lớn hay bất cứ thứ gì trong khả năng của họ.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Vì vậy, cuộc bỏ phiếu nhằm giới thiệu lại người đứng đầu sở làm thị trưởng tạm thời để đảm nhận chức vụ thị trưởng. Xin chào Morrie.
[Maury Carroll]: Không.
[Milva McDonald]: Ôi, Ronnie.
[Ron Giovino]: Mildad, giơ tay nào.
[Milva McDonald]: Tôi không biết liệu bạn có muốn nhận ra họ hay... ừ, bạn muốn nói điều gì đó? Bạn muốn nói điều gì đó? Tôi muốn kết thúc việc bỏ phiếu. Có phải là để bỏ phiếu? Đúng. được rồi Chúng tôi sẽ bỏ phiếu.
[Phyllis Morrison]: Ôi, Phyllis. Vì vậy, câu hỏi của tôi là điều gì sẽ xảy ra với bộ phận này nếu anh ta đủ điều kiện để đảm nhận vị trí tạm thời này? Nói cách khác, chúng ta có khoảng cách, chúng ta có khoảng cách đó. Sau đó, chúng tôi đi xuống một cấp độ khác, nơi chúng tôi đặt người đứng đầu một bộ phận. Vì vậy đã có một số cuộc thảo luận Điều này sẽ xảy ra, bạn biết đấy, tôi biết đó chỉ là tạm thời và tôi biết David đã đưa ra quan điểm đúng đắn, nhưng đối với tôi, với tư cách là một trưởng bộ phận nhỏ, tôi chắc chắn, nhưng còn bộ phận này thì sao? Chúng ta có cần tìm kiếm giải pháp thay thế không? Một hiệu ứng domino.
[David Zabner]: Xuất sắc. Vì vậy, tôi đoán họ vẫn có thể giữ chức thị trưởng. Họ có thể làm cả hai công việc. Giả sử họ muốn làm điều đó, phải không? Hoặc tôi tưởng tượng họ có thể có một cấp phó, kiểu như họ mất hai tháng và có một cấp phó đảm nhận thời gian đó, hoặc hai tuần, hai tháng.
[Paulette Van der Kloot]: Tôi có một câu hỏi. Tiếp tục đi, Paula. Vì vậy, một số trưởng khoa sống ở Medford còn một số thì không. Vì vậy, bạn tạo ra sự bất bình đẳng tương tự. Ý tôi là, đối với tôi, việc chủ tịch hội đồng thành phố can thiệp sẽ hợp lý hơn. Ý kiến về việc thành lập trưởng phòng Tôi buồn vì họ không được chọn.
[David Zabner]: Nói trắng ra, nói trắng ra đây chỉ là quyền được giao cho hội đồng thành phố mà thôi. Do đó, ngôn ngữ hiện tại đã cho phép lựa chọn giữa các hội đồng thành phố. Diễn xuất không tệ phải không? Vì vậy, họ không thể bầu chủ tịch hội đồng thành phố, hoặc nếu chủ tịch là chủ tịch thì họ có thể chọn người phù hợp hơn. Ừm. Điều sẽ được bổ sung là ngoài việc có thể bầu các cố vấn, họ còn có thể bầu các trưởng bộ phận.
[Paulette Van der Kloot]: Ai sống ở Medford.
[David Zabner]: Anh ta không bắt buộc phải giữ chức vụ trưởng phòng.
[Paulette Van der Kloot]: Vậy họ sống ở Medford phải không?
[David Zabner]: Ý tôi là, tôi không biết liệu chúng ta có yêu cầu quyền thị trưởng hay không. Tôi không thích những gì tôi nghĩ khi chúng ta thảo luận về vấn đề này: Tôi nghĩ thị trưởng chuyên nghiệp là người giữ đèn sáng. Rồi bạn muốn ai đó Có thể bạn muốn một người có mặt trong tòa nhà hàng ngày và tham dự các cuộc họp của thị trưởng mọi lúc. Vì vậy, bạn biết mọi thứ như thế nào. Giống như nếu bạn muốn thay thế CEO của một công ty, bạn có thể chọn một giám đốc điều hành khác. Bạn không chọn thành viên hội đồng quản trị vì các thành viên hội đồng quản trị không có mặt ở đó hàng ngày. Hoặc bạn có thể chọn một thành viên hội đồng quản trị vì bạn tin tưởng họ và đó là những gì họ vốn có, bạn biết đấy, sao cũng được. Bạn chỉ cần cho họ nhiều sự lựa chọn hơn. thế thôi.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Bây giờ chúng ta có biết chúng ta đang bỏ phiếu cho điều gì không? Chà, Morrie, bạn có câu hỏi nào về điều đó không?
[Maury Carroll]: Em đồng ý. Nhận xét của tôi là chúng tôi đã có một thỏa thuận và tôi nghĩ rằng thỏa thuận đó là dành cho thị trưởng. Quyền thị trưởng hoặc thị trưởng lâm thời cho đến cuộc bầu cử đặc biệt của chúng tôi hoặc chúng tôi quyết định cách giải quyết vấn đề này. Nhưng tôi muốn nói rằng, đừng đưa trưởng phòng và những việc tương tự vào nữa, đối với tôi, điều đó hơi mạo hiểm.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Vậy hãy bỏ phiếu. Chúng tôi biết chúng tôi đang bỏ phiếu cho điều gì. Tôi sẽ bắt đầu bỏ phiếu lại. Mauritius?
[Maury Carroll]: Không.
[Milva McDonald]: Wi. Ron.
[Danielle Balocca]: Không.
[Milva McDonald]: Quần jean. Không. Danielle.
[Danielle Balocca]: Không.
[Milva McDonald]: khí pitit Không. Eunice. Không. Paulette. Không. Anthony Andrew
[Andreottola]: Không.
[Milva McDonald]: Tất cả đều ổn. Tôi cũng sẽ bỏ phiếu không. Xuất sắc. Vì vậy, chúng tôi sẽ không thêm nó trở lại. Có ai có thêm thông tin về số 3 không?
[Eunice Browne]: Tôi có cái nhìn tổng quan nhanh chóng về công việc. Tôi đoán tôi chỉ đang tìm kiếm một số sự rõ ràng. Chúng ta nói rằng nhiệm kỳ của thị trưởng là bốn năm, vì vậy nhiệm kỳ của ông ta bị giới hạn. Bức thư này thế nào? Nó sẽ có hiệu lực trong một vài năm nữa, chúng ta có hoặc nên có bất kỳ điều khoản nào nếu thị trưởng, thị trưởng hiện tại Brianna của chúng ta, đang trong nhiệm kỳ thứ ba, điều gì sẽ xảy ra với thị trưởng hiện tại nếu hiến pháp này có hiệu lực? Bạn đã có giới hạn thời gian chưa? Hay đồng hồ sẽ đặt lại? Tôi biết, tôi nghĩ vấn đề này đã được thảo luận ở một thời điểm nào đó, nhưng tôi không thể nhớ liệu họ có đưa ra giải pháp nào hay không.
[Milva McDonald]: Trung tâm Hà Lan, điều này có được bao gồm trong các thỏa thuận chuyển tiếp không?
[Contreas]: Đồng hồ đã được đặt lại vì luật chưa có hiệu lực khi ông đắc cử. Ông được bầu theo hiến pháp cũ. Vì vậy nếu nó tuân theo những quy luật mới thì nó sẽ là một chiếc đồng hồ mới.
[Eunice Browne]: Vì vậy, khi quy chế này có hiệu lực, nếu nó có hiệu lực và ông ấy tiếp tục tái tranh cử, thì có lẽ ông ấy sẽ ở nhiệm kỳ thứ sáu vào thời điểm này. Nó có thể phục vụ bốn người khác? Đúng. được rồi Rực rỡ. Đây chính xác là độ sáng mà tôi đang tìm kiếm. Cảm ơn
[Milva McDonald]: Được rồi, tuyệt vời. Có thông tin gì về bài viết thứ ba? Có một câu hỏi khác.
[Paulette Van der Kloot]: Vâng, 37, đã phê chuẩn quyền phủ quyết của thị trưởng. Chà, nếu hội đồng thành phố thông qua lại nghị quyết sắc lệnh với 2/3 số phiếu của toàn thể hội đồng, thì nghị quyết sắc lệnh sẽ có hiệu lực bất chấp sự phản đối của thị trưởng. Chà, nếu có ảnh hưởng về mặt tài chính thì có cái gì đó phải trả, thành phố có nghĩa vụ giải thích họ sẽ trả như thế nào không?
[Milva McDonald]: Bạn có câu trả lời cho điều này không?
[Anthony Ivan Wilson]: Trong văn bản hiện tại không có yêu cầu phải viết bất kỳ tài liệu nào giải thích lý do tại sao quyền phủ quyết bị hủy bỏ. Có lẽ, việc này được tổ chức tại một cuộc họp công khai nên bất kỳ cuộc thảo luận nào diễn ra trong thời gian có quyền phủ quyết sẽ trở thành một phần của biên bản.
[Paulette Van der Kloot]: Tôi nghĩ một phần và tôi hiểu là chúng tôi muốn hạn chế quyền lực của thị trưởng.
[Andreottola]: Đợi một lát.
[Milva McDonald]: Tôi nghĩ quyền phủ quyết đã có hiệu lực.
[Andreottola]: Bạn có thể đọc lại nó được không? Bởi vì tôi thực sự bối rối về những gì chúng ta đang nói.
[Paulette Van der Kloot]: Vâng, một lần nữa, có lẽ nó ở đúng vị trí đó. Tôi không biết. Nhưng khi tôi đọc nó, tôi đã nói, điều này thật thú vị. Do đó, nếu Hội đồng Thành phố phê chuẩn lại một sắc lệnh, mệnh lệnh, sắc lệnh hoặc nghị quyết hoặc bỏ phiếu bằng hai phần ba phiếu bầu của toàn thể Hội đồng, sắc lệnh sẽ vẫn có hiệu lực bất chấp sự phản đối của Thị trưởng. Đây có phải là trường hợp bây giờ?
[Milva McDonald]: Vâng, tôi nghĩ vậy.
[Andreottola]: Nhưng nó không bị ràng buộc với tiền trợ cấp, bạn biết đấy, nó không còn độc lập nữa. ĐƯỢC RỒI
[Paulette Van der Kloot]: Ý tôi là, đây có phải là tiêu chuẩn của người khác không? Đúng. được rồi được rồi cảm ơn bạn xin lỗi
[Eunice Browne]: Xuất sắc. Vậy điều này ảnh hưởng như thế nào Ví dụ: hủy bỏ một nghị quyết. Nếu Hội đồng thành phố muốn từ chối Thị trưởng, Hội đồng thành phố có thể thông qua bằng bỏ phiếu không?
[Milva McDonald]: Tôi nghĩ việc này được điều chỉnh bởi luật pháp tiểu bang.
[Wright]: Bất cứ điều gì được điều chỉnh bởi luật pháp tiểu bang, bạn phải kiểm tra pháp luật. Họ thường yêu cầu hội đồng thành phố và thị trưởng phê duyệt mọi việc. Cũng như các sự kiện đặc biệt. Bạn không thể ép buộc phê duyệt một vấn đề khi thị trưởng không muốn chấp nhận nó. Sự chấp thuận tương tự đối với bức thư này. Sẽ thật tuyệt nếu hội đồng thành phố nói có và thị trưởng nói không, Vì vậy, có thể nói, họ không thể thông qua quyền phủ quyết của thị trưởng đối với hiến pháp mới và gửi nó đến Cơ quan lập pháp.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Đúng. Quy tắc này có liên quan đến quy định, phải không? Ông nói rằng lệnh đề cập đến sắc lệnh. Đúng. được rồi Tôi nghĩ chúng ta đã đọc được các bài từ một đến ba, điều này thật tuyệt, nhưng chúng ta sẽ còn nhiều bài khác nữa. Hãy đến cuộc họp tiếp theo, suy nghĩ về những thay đổi của bạn và theo dõi chúng, cố gắng nói ngắn gọn và hy vọng sẽ trình bày phần còn lại trong cuộc họp tiếp theo. Bởi vì tôi không có cuộc họp nào khác cho đến tháng 9 và tôi hy vọng chúng ta không phải có hai cuộc họp vào tháng 9. Vì vậy chúng ta sẽ cố gắng thảo luận những vấn đề còn lại trong cuộc họp tiếp theo. Chúng tôi cũng muốn cung cấp một báo cáo ngắn gọn cho Tiểu ban Báo cáo Cuối cùng. Báo cáo cuối cùng ở tình trạng tuyệt vời và chúng tôi sẽ chia sẻ nó với tất cả các bạn để đọc. đang ở trong Hiện tại có một số phần trong nhiều Google Docs nhưng chúng tôi sẽ chia sẻ chúng với bạn để bạn có thể đọc chúng. Nếu ai có ý kiến gì về vấn đề này thì chúng ta có thể thảo luận ở cuộc họp tiếp theo. Chúng ta sẽ có một số lượng lớn người. Cuối cùng, cuối cùng, cuối cùng nó sẽ. Điều này vẫn chưa xảy ra, nhưng cuối cùng nó sẽ xảy ra.
[Eunice Browne]: Tôi thấy những người khác thì không và điều đó khiến tôi phát điên.
[Milva McDonald]: Vâng, không, tôi nghĩ cuối cùng điều đó sẽ xảy ra. Morrie, bạn có câu hỏi nào không?
[Maury Carroll]: Vâng, cuộc gặp tiếp theo của chúng ta là khi nào? Ngày 5 tháng 9?
[Milva McDonald]: Đây có phải là thứ Năm đầu tiên của tháng 9 không?
[Maury Carroll]: Ý tôi là, hôm nay là Ngày lễ Lao động và tuần học lại bắt đầu. Chúng ta nên hỏi: điều này có ảnh hưởng đến ai hay mọi người đều chấp nhận nó?
[Milva McDonald]: Mọi người cảm thấy thế nào về ngày 5 tháng 9? tôi ổn Đây là ngày thứ Năm sau Ngày lễ Lao động. Ngày 12 tháng 9 sẽ tốt hơn.
[Maury Carroll]: Nhưng tôi nghĩ.
[Milva McDonald]: Ý tôi là, bạn biết đấy, chúng tôi có một lịch trình cố định và chúng tôi sẽ thông báo cho mọi người, bạn biết đấy, địa điểm. Ý tôi là, nếu nhiều người không thể tham dự sự kiện vào ngày 5 tháng 9, chúng ta có thể thay đổi điều đó.
[David Zabner]: Điều tôi lo ngại là nếu lùi tới ngày 12/9 và phải hẹn gặp lần thứ hai vào cuối tháng thì sẽ rất khó khăn. Vâng, bạn đúng.
[Milva McDonald]: Tôi nghĩ chúng tôi sẽ tổ chức nó vào ngày 5 tháng 9.
[Maury Carroll]: Tất cả đều ổn. Tôi chỉ muốn đề cập đến điều này trong trường hợp mọi người có bất kỳ câu hỏi nào.
[Milva McDonald]: cảm ơn bạn nhưng. Cảm ơn bạn Mauri. Vâng, tiểu ban đạo đức sẽ họp và chúng ta sẽ cùng nhau thảo luận. Sau đó, chúng tôi sẽ yêu cầu Trung tâm Collins xem xét ngôn ngữ và sau đó chúng tôi có thể bỏ phiếu xem có nên thêm ngôn ngữ này vào lần tiếp theo hay không. Được rồi, còn gì nữa trước khi chúng ta kết thúc không?
[Phyllis Morrison]: Không, tôi thực sự muốn cảm ơn mọi người trong nhóm này. Có rất nhiều công việc và nhân viên của bạn đang làm việc đó. Tôi xin chân thành cảm ơn tất cả các bạn.
[Eunice Browne]: Vâng, cảm ơn mọi người. Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều tốt. Tôi ước gì chúng ta có thể, bạn biết đấy, Hãy ăn mừng thành quả lao động của chúng ta khi chúng ta hoàn thành công việc.
[Milva McDonald]: Đúng. cảm ơn bạn Cảm ơn trung tâm cuộc gọi. Sẽ thật tuyệt nếu bạn có thể quay lại lần sau để chúng ta có thể xem lại phần còn lại của điều lệ, điều mà tôi nghĩ chúng ta có thể làm trong cuộc họp tiếp theo. Đúng. Tôi chắc chắn. Anh ấy nói tôi yêu sự tự tin của bạn.
[Ron Giovino]: trung tâm cuộc gọi Rực rỡ. Bạn có được hội đồng thành phố thuê để làm việc với họ về các quy định không?
[Anthony Ivan Wilson]: Chúng tôi hiện đang làm việc với Ủy ban về các quy định. Cảm ơn
[Phyllis Morrison]: Họ có tiếp cận bạn không?
[Anthony Ivan Wilson]: Tôi không tin điều đó.
[Phyllis Morrison]: Được rồi, cảm ơn bạn.
[Milva McDonald]: Được rồi, tôi đề nghị hoãn cuộc họp. thứ hai. Một số người, à, tất cả bọn họ?
[Unidentified]: Xuất sắc.
[Milva McDonald]: tạm biệt cảm ơn bạn